Виноградов » 01 мар 2011, 16:15
(редактор В.М.Воробьёв, составитель Д.Л.Подушков) - 2010г.
Выход каждого нового краеведческого издания привлекает внимание нашего сообщества. О рассматриваемом сборнике уже писали, отмечая положительные черты : хорошую работу полиграфического комбината и попытку сделать сводное описание избранной темы. Не будем их повторять, лучше остановимся на недостатках, которых, к сожалению, немало. Приведём наиболее серьёзные просчёты.
Данный труд соответствует понятию «сборник», поскольку в нём собраны разнородные материалы разных авторов (статья, пьеса, два рассказа, воспоминания), которые писались в интервале более 100 лет и не связаны между собой единством замысла и стиля. Искусственно оторвано от вступительной статьи «Заключение» и нелепо помещено после воспоминаний Бялыницкого –Бирули ( как бы его продолжая, хотя он не автор заключения). В авторах сборника нужно было обязательно указать Чехова, Бялыницкого –Бируля, Щепкину-Куперник и Лобашова, поскольку их труды составляют более 70% объёма текста, а вступительная статья – менее 30% (с излишними материалами и длинными цитатами). Это явное неуважение к данным авторам.
Сборник посвящён пребыванию вышеназванных деятелей культуры в Удомле. Сам этот факт уже 100 лет привлекает внимание литераторов, художников, краеведов: он многократно исследован и описан в многочисленных статьях, книгах, заметках. Казалось бы, трудно найти что-то новое в этой теме. Материалы сборника показывают, что нового в нём действительно не много. Оригинальными являются лишь сочинения первых трёх авторов. Что касается вступительной статьи, то она по большей части является компиляцией давно известных материалов. Однако составитель даже не называет авторов этих материалов, составляющих костяк содержания статьи, не делает ссылок на них и не включил их в список литературы:
Павлов Н.П. – Русские художники в нашем крае.1959.
- Русские писатели в нашем крае.Тверь.1956.
Смирнов Ю.М. – Чехов и Левитан в Удомле.1980.
- Край вдохновения .1992.
- Моя Родина – Удомля.2002.
Большаков В.О.– О художниках. ВИКА № 10, 2008.
Крючков А.Б. – Дом с окнами в забвение.1992.
Плоскова Н.П. - Покоряющее искусство.1980.
Соловьёв В. - В страну Левитановского пейзажа.1980.
Иванов К. - Чехов в Горках.1980.
Барановский В. - Россией вдохновлённый.1975.
Эти работы редактору и составителю частично известны, все приводимые в них факты, письма, мысли использованы, приводятся выписки из них и даже целые куски текста без кавычек и указания авторов. По сути, это - плагиат. Так, на стр.37 ( левая колонка ) четыре предложения целиком дословно взяты из статьи Смирнова Ю.М. без кавычек и без ссылки. Грех плагиата по мелочам был и ранее замечен за составителем. Здесь же налицо масштабная попытка зачеркнуть роль многих предшественников и приписать их труд себе в Заключении в виде вывода: «И мы вправе считать теперь, подведя итоги исследований в настоящей книге, что эти произведения двух гениев русской культуры имеют удомельские корни». Выспренно и нескромно как-то: почему «теперь»? Ведь последние 60 лет десятки людей не только писали об Удомельских корнях, но и предупреждали о чрезмерном увлечении этими корнями. Составитель не «вправе» так высокомерно считать: он ещё не родился и не жил в Удомле, а десятки авторов уже выявили документы и первоисточники «удомельских корней». Они были вправе, а он – нет. Смирнов Ю.М.(1980г.) первым привёл новые доводы, высказал предположение об отражении Чеховым в «Чайке» событий в им.Горка и сделал осторожную попытку отождествить некоторых обитателей имения с персонажами пьесы. Но он не стал увлекаться фантазиями и признал: « Иногда сообщается, что Чехов упомянул о сюжете «Чайки», возникшем в Островно. Но я не нашёл об этом ничего. Тем не менее, похоже, что воспоминания о днях в Горке отразились в нескольких произведениях Чехова. Конечно, точных слепков быть не может – писатель не являл в своих произведениях мгновенных фотографий событий и впечатлений ». Эта взвешенная позиция Смирнова ближе к действительности, чем «оголтелая удомелизация» составителей сборника.
Ещё в 1956г. Н.П.Павлов, предупреждая об опасности скоропалительных обобщений и выводов, писал: «Разумеется, в «Чайке» нельзя искать прямого отражения этих событий (Кувшинникова – Левитан - Турчаниновы) – не такой Чехов был художник, чтобы переносить в произведение явления и факты жизни без глубокой творческой переработки. Нельзя не учитывать и того, что хотя Чехов вплотную приступил к работе над пьесой после пребывания в Островном, первоначальный замысел её относится к весне 1895г.; во-вторых, в сюжетных положениях главных действующих лиц пьесы – Аркадиной, Тригорина, Нины, и Треплёва- как убедительно показали это Ю.Соболев и В.Ермилов, имеется отблеск истории романа близких Чехову писателя И.Н. Потапенко и Л.С. Мизиновой ». Составитель увлёкся именно «прямым отражением» и не сделал попытки опровергнуть или поспорить с Соболевым и Ермиловым и даже не упомянул об этих «убедительных доказательствах» романа упомянутых Потапенко и Мизиновой, отражённых в «Чайке». Далее Павлов пишет: «Однако и элементов Тверских впечатлений Чехова в «Чайке» немало… Несомненно, что пейзаж и особенно вид на озеро, занимают тоже важное место в пьесе, подсказанные Чехову его пребыванием в Горке» (с.82).
В то же время объём вступительной статьи раздут за счёт сведений, прямо не относящихся к теме сборника (стр.48-50- судьбы части героев через 20-60 лет после смерти художников, ведь так можно было и до 2011г. проследить всех потомков) или ничего не добавляющих к ранее известному (стр.50 Маштафаров, Миллионщиков и др.). Слишком большая цитата М.П.Честноковой – её следовало разместить после воспоминаний Бялыницкого-Бируля в виде самостоятельного очерка, т.к. в тексте из неё и так были приведены цитаты (налицо повторы). Никак не связаны с Левитаном и Чеховым сведения (и фото) о семействе Минут (стр.43), Зворыкиных, Милюковых – разжижают текст и отвлекают читателя (хорошо хоть не прослежена судьба и этих потомков). Показаны ненужные иллюстрации(стр.36 – дом в Гарусово, стр.46- Минут, стр.44 - не то место картины «Золотая осень», повторы фото). Одновременно очень кратко и противоречиво – путано (стр.49)описано местоположение самой ус. Горка и мастерской Левитана - важнейший вопрос! Место на стр.42 не соответствует описанию Бялыницкого-Бируля и Тверского губстаткомитета. Похоже, точное место, где стояли дом и мастерская, так и не найдены и предстоят новые поиски и споры.
Ещё один вопрос слабо продуман: сколько дней Чехов пробыл в Горках? Составитель пишет о 7 днях. Однако сопоставление приведённых документов не подтверждает этого. Чехов выехал 5 июля из Мелихова в Москву, оттуда поездом до Бологое (поезд отходил из Москвы в 8 ч. вечера – по Левитану, чьё письмо искажено составителем), от Бологое до Троицы – 2 часа и от Троицы 18 км на извозчике -2 часа. Прибытие в Горку после 24 часов. Чехов ночью, сразу же по приезде («сюда я только что приехал») написал 2 малых письма, т.к. в 6 ч. утра 6-го июля уходила почта, и слуга стоял над душой. Из дневника Н.А.Лейкина известно, что днём 11июля на заседании Совета он узнал, что Чехов уже был в Петербурге по делам у Суворина, приехав, очевидно, 9-го июля вечером (поезд отходил утром).13 июля Чехов уже был дома в Мелихове. Таким образом, Чехов пробыл в Горках 3 полных дня (6, 7 и 8 июля ). Через месяц Левитан в письме Чехову более конкретно указывал тоже лишь 3 дня: « …все горские с нетерпением ожидают тебя. Этакой крокодил, в 3дня очаровал всех… Соскучились они все без тебя…Приезжай и погости подольше». За эти 3 скоротечных дня у больного друга ( не на увеселительной прогулке!) Чехов не мог даже попытаться перезнакомиться с 20-ю окружающими помещиками, рассеянными по поместьям: никто их не привозил к нему в Горку (неприятная история с Левитаном - не повод для увеселений) и никто не возил его по экскурсиям, покидая больного друга. Поэтому Левитан и пишет лишь о «горских» обитателях, с которыми Чехов общался и которых «очаровал всех». Попытки составителя неограниченно расширить круг новых знакомств Чехова, несостоятельны. Чехов в Горках больше никогда не был, Турчаниновых больше не видел и не переписывался с ними; они не вызывали интереса у него как писателя, не имели общего с ним духовного настроя («обычные дворянки»),не проявили себя в искусстве. Другое дело - Потапенко и Мизинова, которых Чехов давно и прекрасно знал. Сам Чехов признавал и не особенно скрывал, что изобразил роман Игнатия Потапенко и Лики Мизиновой. В письме Суворину от 17.12.1895г., Чехов писал: «Пьеса моя «Чайка» провалилась без представления. Если в самом деле похоже, что в ней изображён Потапенко, то, конечно, ставить и печатать её нельзя». Однако в дальнейшем он загладил перед Потапенко свою вину, изменил во 2-й редакции пьесы явные совпадения. «Чайка» была закончена в сентябре-октябре и в ноябре отдана на перепечатку. Левитан же в октябре находился ещё в Горках, писал «Золотую осень» и новых сведений об окружающих помещиках, естественно, не мог сообщить Чехову. Это обстоятельство указывает на опасность тотальной «удомелизации» автора, которая, вне всякого сомнения, окажет плохую службу краеведению, наряду с неуважением труда предшественников и явным, местами, плагиатом. Об этом же предупреждал Н.В.Павлов.
Когда-то сторонники Т.Д.Лысенко с идеологическим усердием доказывали, что «Россия – родина слонов». Так и сегодняшние «удомелизаторы» пишут: «…для Чехова пребывание на Удомельской земле оказалось чрезвычайно плодотворным, а для русской и мировой литературы и драматургии- эпохальным». Никто такой роли Удомли за 100 лет не заметил, а вот составитель увидел: ни много – ни мало «и мировой, и эпохальной» была Удомля (то бишь, Троица и Горка). Не скромно и даже, истерично, как-то звучит.
Материал во вступительной статье не разбит на тематическую рубрикацию (например, по годам 93, 94, 95, по имениям, по обоснованию привязки картин, по анализу содержания и т.п.). Такие внутренние подзаголовки дисциплинировали бы автора, заставили избежать ненужных повторов и сделали более понятным описание. Сейчас же текст являет собой неряшливое сумбурное «крошево» с перескоками во времени, тематическими повторами. При этом текст трудно воспринимается не только читателями: сам автор порой путается в тексте, что порождает несуразности, которые автор и редактор не заметили.
Вот некоторые из них:
Стр.19. Приведена цитата из Бялыницкого –Бируля «От дома в цветник веером спускались две лестницы, которые сходились на площадке балкона». Однако в его же воспоминаниях (с.120-125) отсутствуют эти слова (ссылка же дана почему-то на с.60 ?). Если это не полный текст «Последние цветы Левитана», то зачем они тогда здесь? Упоминаний же об этих лестницах нет в воспоминаниях гувернантки М.П.Честноковой и в описании Тверского губстаткомитета. Откуда же она взялась?
Стр.19. Указано, что в им.Горка был один дом, поставленный якобы на место старого снесённого (не указан источник этих сведений). Однако в воспоминаниях М.П. Честноковой указано, что в имении было 2 дома (одноэтажный и 2-хэтажный), между которыми проходила берёзовая аллея (её указал и Бялыницкий–Бируля ). Всего же аллей было 4: - еловая - к дороге, 2 берёзовые, акациевая - к озеру. В тексте указаны лишь две аллеи. Такие же противоречивые сведения о месте расположения мастерской Левитана.
Стр.34. Приведён необоснованный эпизод встречи Н.А.Зворыкина с Левитаном, который якобы прослезился на охоте, а Зворыкин взялся его поучать. Вместо того, чтобы проверить эту небылицу (запущенную В.И. Колокольцовым), составитель приводит её уже как доказанный факт. Между тем ни в одном Левитановском документе нет упоминаний о Зворыкине, не то, что об их дружбе. Тем более, молодой (20 лет) Зворыкин в это время находился в Петербурге и заканчивал курс в училище правоведения. Не мог молодой малоразговорчивый юноша самонадеянно критиковать и панибратски поучать более зрелого мужчину, знаменитого художника. Известно, что Левитан любил один ходить с ружьём по лесам. Стаж охотника у него был 15лет. Временами ему помогал в этом Н.В.Ушаков. Помощь Зворыкина была ему не нужна. Сам Колокольцов не привёл надёжных доказательств такой встречи, сославшись лишь на воспоминания Ксении Зворыкиной (родилась через 6 лет после этих событий) и каких-то семейных преданий Н.Ф.Зворыкиной, которые сами нуждаются в проверке, поскольку Колокольцов написал лишь: "из воспоминаний", не указав их в литературе. Ксения же могла лишь через 30 лет записать чьи-то слова (но не свои воспоминания), поскольку ещё не родилась в те времена.
Стр.47 и 120. Выражение «Вашими молитвами» было широко распространено во всех концах православной России. Сам Чехов применял его в своих письмах. Наряду с этим выражением он использовал и много сходных других: «Да хранят вас светлые небеса», «Помяните в своих святых молитвах», «Поручаю себя Вашим святым молитвам» (25.03.1895 – Шавровой), «Да хранят Вас ангелы небесные», «Да хранят Вас шестикрылые херувимы и серафимы», «Да хранят Вас небеса и Фемида », «Желаю всяких благ - земных и небесных» и т.д. Приводимое на стр. 47 это всеобщее выражение не может служить признаком для отождествления Н.Ушакова с Белокуровым в «Доме с мезонином». Нет свидетельств, что Чехов был знаком с Ушаковым. Приведены противоречивые сведения о дате посещения имения Горка Бялыницким–Бируля и описание внешности Н.В.Ушакова: на стр.47 «через 6 лет», т.е. 1893 + 6 = 1899г., а на с.120 указан 1914г. Между тем А.И.Турчанинова в 1913г. вступила во 2-й брак с А.А. Колокольцовым и в 1914г. родила второго сына. В воспоминаниях же художника якобы в июне-сентябре 1914г. не похоже, что она была на последней стадии беременности: она ходила в походы с художниками, занималась хозяйством. Н.В.Ушаков даже советовал А.В. Моравову поухаживать за ней и может быть, жениться. В августе - сентябре 1914г. вовсю шла германская война, а художник ни слова о войне не пишет. Если верна дата 1904г. (сгорела мастерская Левитана), то Бялыницкий – Бируля впервые посетил Горку и описал сравнительно свежие головешки через 2-3 года после пожара (а не через 10 лет, когда они заросли бы лесом). Не получается ни 1899г. (с.47), ни 1914г. (с.120). Тем более, что в 1913г. у него с женой был свой дом на «Чайке» и ему не надо было снимать комнаты у Ушаковых в 1914г.
Стр.49. Не ясно, когда Турчаниновы продали им.Горка: в 1910 г. (после смерти хозяина) или в 1911г. Торги 31.03.1914г. и продажу уже осуществляли другие, т.е. скорее всего была вторая продажа, или продажа какой-то части имения. Даты не согласуются. Нет ссылки на Турчаниновых, что именно они в 1914г. продавали Горку. Горка сгорела в 1923г. (имеется какой-то акт о пожаре). К сожалению, копия акта не приведена в приложении. Без этого трудно понять, что же сгорело тогда: дом или 2 дома, конюшня или что-то ещё. Или всё сразу? Это важно, поскольку другие авторы ссылаясь на очевидцев, приводят даты пожара именно дома (не сарая): 1916г. – Смирнов Ю.М.(1980) и Соловьёв В. (1980), 1918 - Лобашов и Зольников. Зная судьбу других имений в нашем районе (Голубые озёра, Глубокое, Котлован и др.), ближе к истине – 1918 г. Не прокомментированный 1923г. вызывает недоумение, как голословный.
Замечания по иллюстрациям :
Текст оторван от картин (они разобщены), трудно сопоставлять.
Стр.8 и 10. Четыре изображения Чехова и Левитана продублированы изображениями на обложке. Зачем?
Стр.11. В левом столбце указана тёмная деревянная церковь, а в правом - написано о каменной церкви как будто об одной и той же. Или это разные церкви? Сколько же церквей было в Островно? У Кувшинниковой - тоже каменная церковь.
Стр.12. На схеме отсутствуют ручьи от д. Доронино и от с. Островно, впадающие в озеро. Неправильно показаны Заречье и Приют (оно ближе к д. Лоховское), отсутствуют усадьбы Уголок, Дубки (около Доронино). Вокруг озера было 10 (а не 6) усадеб: Приют, Перхово, Павлово, Уголок, Ушаковы, Дубки, Львово, Заречье, Горка, Зайцевы. Не верно показаны 2 дороги из д. Доронино к северу (была лишь одна). Не показано им.Селино на оз.Островно, упоминаемое на с.50.
Стр.14. Картина сходна со стр.20, но вид не может быть со стороны юго-запада. Да и густой лес слева от храма на стр.20 и высота с колокольню противоречат. На стр.14 слева от храма – голое место, есть постройки. На стр.20 между храмом и озером стоит дом у воды, а на стр.14 его нет. Вероятно, это разные пейзажи.
Стр.20. Картина «Озеро Островно». На стр.11 пишется, что это вид с юга. Такое невозможно по расположению глади воды и берега на переднем плане. Скорее, это вид с запада, с мыса у истока р. Съежи.
Стр.22.Неизвестный художник. Церковь и колокольня расположены иначе относительно береговой линии(слева –направо), чем на предыдущих картинах. Возможно, это разные церкви и озёра.
Стр.24. Усадьба Ушаковых на схеме приведена с ошибками: церковь на другой стороне ручья, нет земской школы и самого села. Следовало бы откорректировать, а не полагаться на память Е.Зворыкиной, уехавшей оттуда в 12-летнем возрасте и рисовавшей схему по памяти 70 лет спустя.
Стр. 32-33. Приведены разные эскизы к картине «Над вечным покоем». На с.11-13 приведены длинные запутанные попытки как-то найти местность. После противоречивых описаний последовал вывод: «При этом мы (с редактором?) не оспариваем, конечно, что церквушка на картине взята из г.Плёса». Зачем же было "городить огород" на 3-х страницах, водить за нос читателя? В конце стр. 13 приведено и вовсе путаное описание: с одной стороны – оз.Удомля, а с другой – оз.Островно (слабые признаки – критерии: низкое небо, церковь, верхняя точка; они есть и там , и там).
Стр.41. Фото на крыльце ус. Горка. Дом не похож на дом на картине «Март». Этот белый, видимо, кирпичный, крыльцо другое, какая-то пристройка. Это не ус. Горка, дома разные.
Стр.42-43. На картинах показаны 2 разных дома. Слева жёлтый дом с открытым крыльцом и водосточными трубами, стоит на опушке соснового леса.
Справа дом тёмно-серый, с закрытым крыльцом, без водосточных труб и без соснового леса. По Бялыницкому–Бируля дом в Горках стоял на опушке соснового леса, а с другой стороны вдоль дома был цветник и сирень. Здесь же показаны разные дома, хотя голословно пишется, что это один и тот же дом, не приводя оснований.
Стр.44. Фотография внизу совершенно противоречит картине вверху (не то место). На фото тени идут к зрителю (взгляд на юг, на солнце), на картине – тени от зрителя (взгляд на север). На фото зритель стоит в низине, на картине – на высоком бугре (8-10 м). На фото взгляд упирается в чащобу болотистого леса, а на картине на дальнем плане изображён высокий участок пашни и сараи. На фото – болотистая заросшая чащобой пойма, а на картине – ухоженная аккуратно выкошенная долина р.Съежи. Место создания картины «Золотая осень» - вид с высокого берега Съежи около ус.Заречье (около д.Доронино) в направлении на север.
Стиль текста
Отсутствует редактирование авторского стиля (как написали, так и отдали в типографию). Местами не понятен даже смысл текста: в предложениях отсутствуют: то подлежащее, то сказуемое, то глагол. Корявое (зубодробительное) слово «атрибутированный» (в словаре нет такого ), следует исключить, т.к. оно неправильно применено по смыслу. Детям надо наказать, чтобы избегали этого слова.
Стр.6. Не верно указан А.Б.Крючков.
Стр.11. Написано «масхетин», а на с.121 – «мастехин», хотя предмет вроде один и тот же.
Стр.19. Не верные годы жизни Ф.А.Зворыкина.
Стр.21. Не верно указана фамилия «Чеснокова». В первичных двух статьях Лобашова и Соловьёва написано Честнокова. Не понятно, сознательно исправлено или ошибка, пояснений нет.
Стр.48. Согласно канонической ориентации все тысячи церквей на Руси будут иметь «горение» именно на западе. Этот признак не может служить доказательством авторского предположения. Не следовало о нём писать.
Стр.50-51. В «Литературе» не следовало дублировать №5 и №26; так как они полностью повторены в этом сборнике и показаны в содержании. Ведь нет же в «Литературе»: Чехов, "Чайка" или Подушков – рассматриваемая статья. В №11 отсутствуют год и место издания. В №30 не указан конкретный автор - ведь не на всю книгу идёт ссылка, не вся она посвящена Чехову. В «Рукописи» №2 не указаны год и место нахождения. Не указано кто писал Заключение: Воробьёв, Подушков, оба?
Стр.126. Дважды неверно указаны годы жизни А.Г.Венецианова (не вспоминай всуе! – не к месту).
В заключение подчеркнём основное.
Хорошая полиграфия сборника испорчена неряшливым текстом, непродуманной его структурой, сознательным умалчиванием труда многих предшественников и попыткой присвоить их результаты, выпятив «себя» (не заслуженно, конечно). Этот сборник – один из примеров того, как не надо делать книги, поскольку недостатки слишком очевидны и весьма серьёзны; он не оправдал ожиданий. Тема сборника оказалась для автора «Не по Сеньке шапка». «Удомелизаторы», встав на путь дилетантизма, сделали шаг назад в сторону снижения качества издания: отождествление всех персонажей «Чайки» с конкретными жителями являются лишь бездоказательными мнениями авторов и противоречат обширным документам и материалам исследователей творчества Чехова. Также слабо ориентированы рассуждения о картинах Левитана. За 15 лет удалось собрать лишь исходный материал (далеко не полный), что позволит в дальнейшем приступить к его вдумчивому анализу, чего нет сейчас. Правда, это слабое утешение.
Президент Культурно-Исторического
Фонда «Удомля» Б.К.Виноградов
Февраль 2011г.
Р.S. На последнем листе указано о смерти М.Н.Иванова (Финляндия) – одного из спонсоров этого сборника. Известие вызвало скорбь, недоумение и переполох в Удомле. Однако это оказалось «шуткой» автора. За такие шутки надо прилюдно сечь розгами злостных шутников, как это делалось в прежние времена в приличных домах.