Алексей Крючков » 10 апр 2016, 06:05
Обидно за родной русский язык, за некоторое пренебрежение им, выражающееся в не различении смысловых нюансов слов... Ведь вроде все мы тут пытаемся сохранить родную культуру, но почему же родного языка нашего это не касается?
1) "заседание ВКОиС". На первый взгляд, "заседание" есть синоним слова "собрание". Но в данном случае (для клуба по интересам, а не для Гос. Думы) - не синоним. Понятие "собрания" раскрыто в Уставе: это и кворум, и повестка дня, и принятие официальных решений... Всё, что без этих формальностей, можно называть как угодно: заседания, встречи, посиделки, вечеринки (это же - не Гос. Дума, здесь могут и должны быть не только официальные собрания), но только не "общее собрание". И наоборот, официальные собрания (с соблюдением кворума и др. процедур) нельзя, неправильно называть никакими другими словами, кроме слова "собрание". В итоге, что же имел в виду автор в данном случае: дружеские посиделки (куда можно и не приезжать) или официальное собрание - я так и не понял... ((
2) "В завершении заседания будут заслушаны проекты писем" - опять непонятная фраза "будут заслушаны". Формально она означает "громкую читку", как в избах-читальнях в период борьбы с неграмотностью. То есть просто послушать, и всё, без принятия решений по этим проектам. Решения примет, видимо, индивидуально автор этих писем, и это будет его личное решение, а не решение Общества. В противном случае в повестке дня собрания (не заседания) должна была бы быть совершенно другая формулировка - "обсуждение и принятие обращений туда-то". И в этом случае эти проекты имело бы смысл опубликовать ДО собрания, чтобы не тратить общее время на читку вслух (вроде, и так все грамотные), а можно было бы сразу переходить к их обсуждению. Более того, эти проекты должны были бы быть вынесены не индивидуально кем-то, а Советом Общества.... Но тут - "заседание", а не "собрание", поэтому повестки дня нет и решений никаких принимать не планируется. Т.е. просто посиделки, просто поговорить...
3) "состоится представление новых членов общества" - ну, понятно, что это не то представление, которое концерт. А то, которое синоним слова "знакомства". Тогда возникает вопрос: а что это за новые члены общества, которые ещё не знакомы вовсе старым членам? Как же их тогда приняли? И когда?
Возможно, автор имел в виду несколько (а то и совсем) иное: "приём в члены Общества" (новых кандидатов)? Просто не смог внятно сформулировать свою мысль на русском языке? Но принимать в Общество может только собрание, а не "заседание"... Т.е. нужны: проект повестки дня, извещение всех членов Общества (не все из них общаются в Интернете), подсчёт кворума, да и предварительная подготовка всех этих решений Советом общества... Есть ли всё это??
Русский язык - это не только красивые фразы в стихах... Люди должны понимать друг друга точно, однозначно, иначе как взаимодействовать? А для этого надо стараться поточнее выражать свои мысли. Чтобы потом не было не нужных споров, вызванных тем, что мы думаем одно, а пишем - несколько другое...