Козлово и Большое Плоское

Достопримечательности и история объектов, расположенных на территории современных Спировского района

Модераторы: Светлана А. Будкина, Алексей Крючков

Ома ранда - 2023 (продолжение)

Сообщение Алексей Крючков » 17 июл 2023, 23:15

IMG_1213.JPG
Пирожков (калиток) было везде великое множество и с самой разной начинкой

IMG_1214.JPG
Очень много участников фестиваля ходило в красивых национальных нарядах. И было приятно находится в такой среде

IMG_1218.JPG
Лавка красивых поделок из дерева

IMG_1219.JPG
Уголок музейчика с экспонатами самодельной одежды из льна

IMG_1220.JPG
Хозяйственная утварь из глины и дерева. Всё это было старательно перевезено из какого-то музея всего на 1 день выставки! Огромный труд.

IMG_1221.JPG
Деревянный козлик встречал посетителей музейчика

IMG_1240.JPG
Дети с интересом играли в такие вот огромные шашки. А не в компьютерные стрелялки.

IMG_1245.JPG
Был спектакль на карельском языке. Но я его не знаю, к тому же без микрофонов было почти ничего не слышно

IMG_1249.JPG
Была бесплатная дегустация 4 видов самодельного хлеба, в том числе с добавлением сосновой коры.

IMG_1251.JPG
Желающих учили делать карельские калитки (пирожки)

IMG_1252.JPG
Для их выпекания был специально построен маленький домик без передней стенки и в нём сложена печка
Аватар пользователя
Алексей Крючков
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4262
Зарегистрирован: 24 июн 2010, 19:44
Откуда: Удомля

Ома ранда (окончание)

Сообщение Алексей Крючков » 17 июл 2023, 23:41

IMG_1253.JPG
На сцене непрерывным потоком шли выступления: сценки, танцы, песни...

IMG_1255.JPG
"Зрительный зал" был полон!

IMG_1258.JPG
Очень понравилось выступление хора во главе с местным батюшкой. Пели многоголосно, хоть я и не понял, что, но пели - красиво!

IMG_1259.JPG
Тут я опять зашёл в фестивальный музейчик

У сцены меня нашла Светлана Будкина (с нашего форума) и провела для нас пешеходную экскурсию по Козлово.
IMG_1260.JPG
Улица Колхозная. Красивый пейзаж - дорога в поле

IMG_1261.JPG
Музей местного священномученника Сибирского, созданный местным батюшкой

IMG_1265.JPG
Развалины бывшего молокозавода

В Козлово почти всё - в прошлом... Совхоз, МТС, КБО, почта, сбербанк, молокозавод, военкомат... Бывший райцентр доживает, как отставший от жизни забытый пенсионер. Работает пока только школа, библиотека, 3 магазинчика, небольшой дом престарелых, да храм (даже 2 - деревянный и восстанавливаемый каменный). Будущего не видно у этого посёлка. И потому фестиваль, с одной стороны, нужен для поднятия духа оставшихся местных жителей, а с другой - как игра оркестра на тонущем Титанике... Спасти - не может, но чуточку поднимает настроение и пробуждает ностальгию по давно и навсегда ушедшей старой жизни.
IMG_1267.JPG
27-квартирный дом на окраине Козлово. Где жители остались лишь в 3-х квартирах

И в завершение экскурсии Светлана показала нам 27-квартирный 3-этажный дом, который успели построить в Козлово на закате Советской власти. Когда-то за квартиры в нём здесь была настоящая "драка". Сейчас же в нём остались жить лишь в 3-х квартирах (3-й подъезд стоит совсем пустой). Живут люди только на 1-х этажах. Вторые используют, как сараи. Отопление сделано печное, т.к. котельной нет. Вода только холодная. Канализация спускается в подвал (никакой центральной канализации тут нет сейчас). "Последние из могикан", как в Кузнецово. Грустно. И каким контрастом смотрится по сравнению с праздником! Хотя и праздник - всё-таки нужен! И не в силах районных властей спасти ситуацию разорения тверского села. Делают, что могут, и на том - спасибо! А вот будущего - не видно... Тучи на горизонте, мрак.
Аватар пользователя
Алексей Крючков
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4262
Зарегистрирован: 24 июн 2010, 19:44
Откуда: Удомля

Re: Козлово и Большое Плоское

Сообщение Светлана А. Будкина » 06 сен 2023, 22:09

IMG_20230820_171751.jpg
Сестры Веселовы Мария и Нюра д.Большое Плоское

IMG_20230820_171127.jpg
Плосковская начальная школа 1954 год
1-й ряд – Тоня Цветкова, Нина, Нюра Веселова, Анастасия Ивановна, Саша Тарасов, Лёня, Саша Павлов
2-й ряд - …, Миша Бобров, Саша Веселов, Маша Веселова, Федя Кудрявцев,…, Федорова Зоя, …

IMG_20230820_165807.jpg
Школьницы Веселовы Маша и Нюра

IMG_20230820_165537.jpg
Школа имени Калинина 1958г.
1-й ряд – Игорь Громов, Федя Кудрявцев
2-й ряд – Зина Ершова, …, Евгения Васильевна, Нина Михайловна (математик), Аня Чистякова, Света Соловьева, Аня Веселова
3-й ряд – Нина Тарасова, …, Нина, Женя Смирнова, …, Тоня Цветкова

IMG_20230820_165655.jpg
Одноклассницы Веселова Нюра и Цветкова Тоня

IMG_20230820_165735.jpg

IMG_20230820_171659.jpg
Подружки Веселова Нюра и Тимофеева Тоня д.Большое Плоское

Музыкальный привет одноклассникам и друзьям от Федоровой (Веселовой) Анны Васильевны,
уроженки Тверской (Калининской) области, Спировского (Козловского) района, д. Большое Плоское
phpBB [media]
Светлана А. Будкина
 
Сообщений: 121
Зарегистрирован: 21 апр 2015, 14:32
Откуда: Московская обл., Химки

Re: Козлово и Большое Плоское

Сообщение Светлана А. Будкина » 08 сен 2023, 13:57

Фотографии сделаны, возможно 1955-1959гг., когда село Козлово было районным центром.

улица Советская.jpg
улица Советская, село Козлово, Спировский (Козловский) район, Тверская (Калининская) обл.

На этом снимке можно рассмотреть белое здание Райкома партии (здание не сохранилось) на улице Культурной,
после ликвидации района в этом здании была Козловская больница.
Левее от Райкома двухэтажное здание Козловской средней школы (здание не сохранилось).
На первом плане большой дом (здание не сохранилось), когда то это был Дом колхозника,
в нем находилась гостиница, парикмахерская, а затем использовали как жилой дом.
За ним видно здание сберкассы, где потом размещался интернат для девочек.
Так же можно рассмотреть, но уже крыши - библиотека (здание не сохранилось),
милиция (интернат), исполком (амбулатория).

ул.Почтовая.jpg
улица Почтовая, село Козлово, Спировский (Козловский) район, Тверская (Калининская) обл.

На этом фото на первом плане слева видна крыша столовой,
рядом с двухэтажным зданием (здание не сохранилось) - почта (дом стоит,но почта давно не работает).

ул.Колхозная.jpg
улица Колхозня, село Козлово, Спировский (Козловский) район, Тверская (Калининская) обл.

Самое левое здание вдалеке - Козловская начальная школа,
на улице Колхозной слевой стороны, где стоит машина, была Козловская типография.
Светлана А. Будкина
 
Сообщений: 121
Зарегистрирован: 21 апр 2015, 14:32
Откуда: Московская обл., Химки

Re: МАКАРОВ Григорий Николаевич

Сообщение Светлана А. Будкина » 12 сен 2023, 11:32

Все представленные фотографии переданы в дар сыном Григория и Дарьи Макаровых - Виктором в Козловскую библиотеку.

Григорий Николаевич Макаров 1955г..jpg
Макаров Г.Н.

г.Петрозаводск 1970 г. Виртаранта справа и Макаров второй слева.jpg
г.Петрозаводск 1970г. первый слева Виртаранта, третий Макаров


Пертти Виртаранта. Этюды о карельской культуре. Петрозаводск: «Карелия», 1992. С. 60-67.

Из числа сотрудников сектора языкознания я ближе всего был знаком с Григорием Николаевичем Макаровым, глубоким знатоком и исследователем языка и культуры карельского народа. Он родился 23 января 1918 года в деревне Пийпиля, входящей в группу деревень под общим названием Самбатукса, на самом южном краю Советской Карелии. Его отец Мийккул, или Николай Кононович Макаров, был сыном Конона Макаровича Прокопьева и Агриппины Ильиничны, тоже родившихся в Пийпиле. Мийккул прожил долгий век и, как рассказывала его дочь Анни, до конца оставался крепким стариком, хотя был инвалидом: во время первой мировой войны он потерял левую руку, а на правой у него уцелел лишь один указательный палец. Несмотря на увечье, Мийккул с помощью протеза умудрялся косить и даже пахать. До ранения он считался хорошим бондарем. Мать Григория Макарова Анна Андреевна Ермолаева пошла замуж в Самбатуксу из ближней деревни Куйтежи. Умерла она в 1965 году в возрасте 82 лет.

Гриша Макаров справа.png
Макаров Гриша

У Мийккулы и Анны было 7 детей: Степан, Алексей, Анни, Михаил, Палага, Григорий и Александр. Все сыновья, за исключением Григория, а также оба зятя погибли на фронте, причем Алексей и муж Анни Иван Куршиев были убиты еще во время «зимней войны» 1939–1940 годов. Александр погиб в чине капитана за шесть дней до капитуляции Германии. Трагическая участь близких родственников оставила неизгладимую боль в душе Григория Николаевича.

Макаров.png
Студент Макаров Григорий

Свое ученье Григорий Макаров начал в Самбатукской школе. Его первой учительницей была Зоя Ивановна Качалова, приходившаяся родной сестрой В. И. Машезерскому. Окончив в Самбатуксе четвертый класс, Макаров пошел учиться в школу крестьянской молодежи в Олонце. Закончив семилетку, Григорий приехал в Петрозаводск и поступил во вторую среднюю школу, в которой преподавание шло на финском языке. В 1936 году он окончил десятый класс, однако еще целый год ходил на рабфак: днем учился, а по вечерам работал корректором в редакции газеты «Пунайнен Карьяла». Потом началась учеба в Петрозаводском педагогическом институте, который в 1940 году был преобразован в университет. В 1939 году студент третьего курса Григорий Макаров женился на студентке первого курса Дарье Ивановне Проккичевой, тверской карелке.

Григорий Николаевич и Дарья Ивановна в день законного брака.jpg
Григорий Николаевич и Дарья Ивановна в день законного брака

Когда началась война, Макаров был призван в армию. Университет он окончил только в 1946 году. Свою дипломную работу Григорий Николаевич писал по лексике плачей известной причитальщицы Анны Михайловны Пашковой на основе изданного в 1940 году в Петрозаводске сборника «Причитания». Насколько известно, из самбатукских жителей Григорий Николаевич Макаров был первым, кто получил университетское образование.

Макаров Григорий - Карельский фронт 1942 год.jpg
Макаров Григорий - Карельский фронт 1942 год

Макаров Г.Н. г.Москва ВШ НКВД 26 октября 1945г.....jpg
Макаров Г.Н. г.Москва ВШ НКВД 26 октября 1945г.

По окончании учебы Макаров меньше года проработал в Министерстве иностранных дел Карело-Финской ССР, а в начале 1947 года вместе с женой уехал на родину Дарьи Ивановны в Калининскую область. Там Григорий Николаевич поступил работать инспектором Козловского районо, однако через год пошел учителем в Козловскую среднюю школу, преподавать в восьмом–десятом классах русский язык и литературу. Поселились Макаровы в доме родителей Дарьи Ивановны в деревне Пасынки. В Козловской средней школе учились ребята из окрестных сел и деревень, население которых было сплошь карельским.

Дом Макаровых в д.Пасынки.png
Дом Макаров в деревне Пасынки

Макарова Д.И. с сыном Витей,братьями Алексеем и Михаилом, сестрой Евдокией д.Пасынки 1948г..jpg
Макарова Д.И. с сыном Витей, братьями Алексеем и Михаилом, сестрой Евдокией д.Пасынки 1948г.

Макаровы у дверей Козловской школы 1952г..jpg
Макаровы у дверей Козловской средней школы 1952г.

Макаров Г.Н. д.Пасынки 1952г..jpg
Макаров Г.Н. д.Пасынки 1952г.

Научный путь Григория Николаевича начался в 1952 году. Он рассказывал, как однажды прочитал в газете, что его школьный товарищ Алексей Степанович Жербин закончил учебу в аспирантуре. Это навело на мысль самому попытаться поступить в аспирантуру. И Макаров в тот же день написал заявление. Его допустили к экзаменам и приняли в целевую аспирантуру при Институте языкознания Академии наук СССР в Москве. Научным руководителем у него стала профессор Клара Майтинская. Семья оставалась по-прежнему в деревне Пасынки.

Макаровы два Гена и Витя.png
Макаровы: Григорий Николаевич, Дарья Ивановна, Гена и Витя

Макаровы д.Пасынки 1954г..jpg
Макаровы д.Пасынки 1954г.

В декабре 1955 года Г. Н. Макаров стал ученым секретарем Института языка, литературы и истории в Петрозаводске. В следующем году он успешно защитил кан-дидатскую диссертацию по теме «Именные (субстантивные) определительные словосочетания в финском языке».

В 1958 году Макаров перешел с поста ученого секретаря на должность младшего научного сотрудника, а шесть лет спустя стал старшим научным сотрудником. На протяжении многих лет Г. Н. Макаров поддерживал связь с Петрозаводским университетом. На кафедре финского языка и литературы он вел курсы карельского языка и руководил студенческими работами.

Григорий Николаевич Макаров.jpg
Макаров Григорий Николаевич

Возраст Григория Николаевича приближался к среднему, когда он, пройдя основательную языковедческую подготовку, занялся научно-исследовательской деятельностью. Макаров избрал своей специальностью карельский язык, на широком поле которого взялся возделывать две нивы: первая – «ливвиковский язык», или, вернее, южные говоры ливвиковского диалекта карельского языка, из которых родным для него и с детства усвоенным был самбатукский говор; вторая – язык тверских карел или, правильнее, тверские говоры карельского языка.

Тверским говорам Г. Н. Макаров посвятил одну из крупнейших своих работ – сборник текстов «Образцы карельской речи» (издан в 1963 году, объем 194 страницы). Сборник содержит 89 текстов с подстрочными переводами на русский язык и введение. Примерно две трети текстов записывались по устным рассказам, остальные расшифрованы с магнитофонной ленты. В сборник вошел также ряд текстов, записанных другими собирателями. В целом отбор текстов очень удачен с точки зрения и языковеда, и фольклориста. По своей тематике они всесторонне освещают жизнь и быт тверских карел, их будни и праздники. Сборник дополняет небольшая подборка пословиц и поговорок, записанных в деревне Пасынки, на родине Дарьи Ивановны. В 1971 году, незадолго до смерти, Григорий Николаевич Макаров опубликовал в журнале «Прибалтийско-финское языкознание» найденную им еще в 1959 году в архиве в Ленинграде рукопись «Евангелия от Марка» в переводе на язык тверских карел. Эта датируемая 1817 годом рукопись представляет собой очень ценный источник по истории тверских говоров и вообще карельского языка. Весьма ценны и выполненные Макаровым комментарии к переводу. Если сравнить язык переводчика с современным козловским говором, который теперь, благодаря сделанным нами записям, достаточно известен, можно отметить интересный факт: различия оказываются совершенно незначительными и ограничиваются лишь лексикой; следовательно, козловский говор карельского языка за полтораста лет почти не изменился.

Макаров в экспедиции в Козловском районе 1958-1959гг.jpg
Макаров в экспедиции в Козловском районе 1958-1959гг

Макаров сбор пословиц,поговорок на карельском языке.jpg
Сбор пословиц, поговорок на карельском языке

С 1961 года Г. Н. Макаров смог взяться за более серьезное изучение «ливвиковского языка». Он поставил перед собой задачу подготовить к печати словарный материал, что успел собрать по коткозерскому говору местный учитель Н. А. Анисимов, и дополнить его материалами по другим говорам ливвиковского диалекта. Работа оказалась увлекательной, но трудной. Выяснилось, что многие помощники Анисимова, а это были в основном тоже школьные учителя, слишком дилетантски заполняли его вопросники. Они зачастую ограничивались лишь тем, что переписывали коткозерские образцы на местный лад, в соответствии с фонетической и морфологической системой своего говора. Чтобы внести поправки и освежить материал, Макарову пришлось искать новых помощников и самому заняться сбором.

Одной из лучших помощниц Григория Николаевича на протяжении многих лет была пенсионерка Клавдия Александровна Гуляшова, бывшая учительница Мегрегской школы. Когда 31 августа 1972 года, в день мегрегского праздника Флора и Лавра, мы гостили у Клавдии Гуляшовой, она добрыми словами вспомина¬ла своего покойного друга и наставника Григория Николаевича Макарова.

Макаров не прекращал работать даже во время отпусков, которые проводил в Самбатуксе или Печной Сельге. Разгуливая по деревне, общаясь с односельчанами, он всегда имел при себе принадлежности для записывания. Он, конечно, и сам был прекрасным знатоком карельского языка, сохранившим изумительно тонкое чувство родного ливвиковского говора. И рукопись словаря росла, дозревала, хотя, впрочем, не так быстро, как предполагалось по его собственным и институтским планам.

Вообще, словарь «языка ливвиков» доставлял Григорию Николаевичу и радости и горести. Радость приносили ему сельские друзья и активные помощники, подобные Клавдии Гуляшовой, и те коллеги, что с пониманием относились к неудержимому увеличению объ¬ема рукописи. Особенно благодарен был Макаров ответственному редактору словаря Юрию Сергеевичу Елисееву. Из неприятностей самой большой была техническая сторона дела: составление и изготовление таблиц склонения и спряжения, а также подбор русских эквивалентов карельским примерам.

Осенью 1967 года, когда Макаров приехал навестить родную Самбатуксу, с ним случился острый сердечный приступ. С тех пор редактирование словаря еще сильнее стало отставать от плановых сроков. Тем не менее 27 марта 1971 года он поделился радостью в письме: «И вот теперь словарь в виде рукописи готов, всего около 4000 машинописных листов. Мне самому кажется, что это был титанический труд, и вообще я пришел к выводу, что составление словаря – непосильная задача для одного человека, особенно в такой короткий срок. У меня сейчас такое чувство, как будто скинул с плеч огромнейшую тяжесть».

Григорию Николаевичу не суждено было увидеть изданным свой словарь ливвиков.

И еще один свой словарь не довелось Макарову увидеть изданным. Этот небольшой, на 10000 слов, русско-карельский словарь, рассчитанный для практических надобностей, он успел лишь подготовить к печати.

У Григория Макарова и Владимира Рягоева в 1969 году вышел в свет объемистый, почти в 300 страниц, сборник образцов ливвиковской речи. Макаров написал к нему введение, где в краткой, но содержательной форме охарактеризовал «олонецкие говоры», то есть ливвиковский диалект. Тексты дают новые ценные сведения о старой культуре карел-ливвиков (в том числе о свадебных обрядах), велико также их языковедческое значение – потому хотя бы, что среди текстов есть и такие, которые представляют говоры, слабо освещенные в литературе.

Нет смысла давать здесь библиографию Григория Макарова – вместе со статьями в ней наберется полсотни названий, однако хочется отметить его страстное увлечение пословицами, поговорками и загадками. Для него пословицы были не просто объектом сбора и изучения, они составляли частицу его самого. В тех компаниях, где оказывался и Григорий Макаров, разговор рано или поздно неизбежно переходил к карельским пословицам, а знал он их несчетное количество.

Макаров издал четыре сборника пословиц. Кроме того, в образцах речи калининских карел и ливвиков тоже опубликовано множество пословиц. Первый сборник отобранных им «Карельских пословиц, поговорок и загадок» вышел в 1959 году; пословицы приведены на говорах мест записи (напечатаны на русском алфавите и сопровождаются переводами на русский язык). Всего в сборнике более 1000 пословиц и около 200 загадок. Материал записывался среди карельского населения разных местностей, большей частью в тверских деревнях Пасынки и Толмачи, а также в родной деревне Григория Макарова – Самбатуксе. Второй сборник «Карельские пословицы и поговорки», вдвое крупнее предыдущего, содержащий около 2000 пословиц, был издан в 1969 году в красивом оформлении. Последнюю публикацию пословиц Г. Н. Макаров подготовил на материале, собранном при его руководстве Анной Тимофеевной Самсоновой, уроженкой Пряжи. В сборник вошли 864 образца, существенно дополнивших фонд пословиц Карелии, так как людиковский материал до сих пор очень мало публиковался. Сборник «Пословицы Пряжи» издало финляндское Финно-угорское общество в 1971 году.

После случившегося в сентябре 1967 года первого сердечного приступа здоровье Григория Николаевича так больше до конца и не восстановилось, несмотря на хороший медицинский уход. И психическое состояние тоже не выправилось.

В связи с тем, что материалы словаря и необходимые для работы над ним подсобные средства невозможно было перенести из института на дом, Макаров, еще только начавший выздоравливать, написал грамматику коткозерского говора для введения к «Словарю». Тогда же он подготовил новый сборник «Карельских пословиц и прибауток». Со временем все же здоровье как будто восстановилось настолько, что он и сам поверил в свое исцеление. В письме от 21 февраля 1968 года уже прозвучала почти надежда: «Прошу извинить, что с опозданием отвечаю на твое письмо, но причина та же, какую я приводил в моем предыдущем письме, – а именно, нехватка сил. Они, конечно, прибывают с каждым днем, но ведь сам знаешь поговорку: “Болезнь приходит пудами, а уходит фунтами”. Так и у меня получается. Но работу я все-таки не прекращаю».

Но силы так и не вернулись. Разрыв между планами и возможностями их осуществления все увеличивался.

село Козлово 1971г..jpg
село Козлово 1971г.
Первый ряд- Мария Ивановна Веденская, Анна Андреевна Шутяева, Аграфена Степановна Радушева, Екатерина Егоровна Титова
Второй ряд- Наталья Ивановна Чернобровкина, Григорий Николаевич Макаров, Варвара Федоровна Комракова

В конце 1971 года Макарову впервые представилась возможность приехать в Финляндию на месяц в качестве гостя обществ «Калевалы» и «Словаря карельского языка». Он с интересом просматривал наши каталоги и библиотеки, встречался со старыми друзьями и заводил новых. Выглядел Макаров бодрым, энергичным, и эта активность, увлеченность ввела нас, его друзей, в заблуждение: мы уверовали, что состояние здоровья у него лучше, чем было на самом деле. Но 21 апреля следующего года сердце Григория Николаевича Макарова успокоилось навеки.

Творческий путь карельского ученого Григория Николаевича Макарова был недолгим, но продуктивным. Его словари, сборники текстов и многочисленные прочие публикации представляют собой совершенно незаменимую ценность для исследователей карельского языка и всей карельской культуры. И со временем их ценность будет только возрастать.

Макаровы 30 лет совместной жизни.jpg
Макаровы - 30 лет совместной жизни

С женой Г. Н. Макарова Дарьей Ивановной я познакомился в Петрозаводске. Там же у Макаровых мне представили ее тетю Марию Федоровну Белякову, которую по-карельски называли Белякан Маша. Тетя родилась в 1886 году в деревне Пасынки, неподалеку от Козлова; совсем молодой она пошла в монахини в Весьегонский монастырь, где получила новое имя Маргарита. Монахиней она была 18 лет, а когда монастырь закрыли, вернулась в Пасынки и поселилась в семье своей сестры Прасковьи Проккичевой, затем приехала жить в Петрозаводск, к племяннице Дарье. В 1966 году я стал записывать Марию Федоровну на магнитофон, и тут мне большую помощь оказала Дарья Ивановна. Она хорошо знала круг интересов тети Маши: воспоминания о жизни в Весьегонском монастыре, пчеловодство, пивоварение, приготовление кваса и т. д. Мария Федоровна умерла в 1968 году.

Мария Федоровна Белякова.jpg
Белякова Мария Федоровна

Дарья Ивановна Макарова, 1921 года рождения, была удивительно душевная, мудрая женщина. Она часто сообщала нам о здоровье мужа, о том, как идет у него работа, а потом, когда Григория Николаевича уже не стало, о семейных новостях.

Макарова Дарья Ивановна 1952г..jpg
Макарова Дарья Ивановна 1952г.

Дарья Ивановна внесла свой большой вклад в собираемый Григорием Николаевичем материал по тверским говорам карельского языка, помогала в подготов¬ке их к печати. Ее память хранила много сведений о местной традиционной культуре, и рассказчица она была превосходная – с четкой, выразительной речью, с тонким чувством юмора. От Дарьи я записывал в основном сказки, остальной запас ее знаний зафиксирован, к сожалению, в гораздо меньшей мере. Дарья Ивановна Макарова умерла после тяжелой и долгой болезни 27 октября 1973 года.



ФИЛЬМ к 90-летию Макарова Григория Николаевича
https://vk.com/wall-23451820_1994?z=vid ... 51820_1994
Светлана А. Будкина
 
Сообщений: 121
Зарегистрирован: 21 апр 2015, 14:32
Откуда: Московская обл., Химки

Re: Книга Макарова Григория Николаевича

Сообщение Светлана А. Будкина » 15 сен 2023, 16:23

Карта Козловской волости.png

Книга Г.Н. Макарова Образы карельской речи.png

№43.Что делали из бересты

информант(ы): Смородова Парасковья Федоровна (Prokkičan Paša), 1887, Пасынки, Спировский р-н, Тверская (Калининская) область
место записи: Пасынки, Спировский р-н, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1960
записали: Макаров Григорий Николаевич, Тарасов В.П.
источник: Г.Н. Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 61-62
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №131/1

Из бересты делали... Сначала бересту сдирали с дерева, потом делали [плели] из бересты кошели по грибы ходить, потом [плели] лапти. Народ в лаптях ходил (‘ходили’). Потом делали из бересты солонки, деды наши там давно делали. И я помню эти солонки. Потом плели брусницы [кошолки]. Эти... брусницами мы [их] называли, во время косьбы куда брусок да лопатку дубовую класть [можно]. А теперь тех уже ничего не стало видно, все уже пропали. А на нашей памяти все-все было так, и у нас когда-то там все это было.

Из бересты в каждом доме умели делать: свои эти посудинки чинили да разное там. Лапти, кто носил, тот сам и плел. Горшки берестой обматывали крест-накрест, очень красиво [получалось]. Так это не то что мужики – бабы обматывали. Обматывали, когда горшок тот станет стареньким, тогда [его и] обматывали, чтобы тот кабы еще десяток годов служил обмотанным... Все выгодой жили. Не очень дорогие [горшки] были, так деньги были дорогие, денег тогда у народа не было, у старых [людей]. Заработков не было, мало зарабатывали.

[– Горшки делали ли здесь, в ваших краях?].

- Горшки делали там, в Выдропусках, так на лошадях возили оттуда, привозили на лошадях, торговали.А некоторые сами ездили, за горшками ездили. Поблизости не делали [горшков]. Этак за тридцать верст привозили горшки.
Ну а вот горшок расколется, так берестой и обматывали.

Деревянную посуду делали, так не дома делали [ее], а привозили тоже откуда-то; наверное, из города. Были деревянные мисочки, из которых сусло пили, «сусло-мисочками» они назывались. Деревянные ведра наши [в нашей стороне] всю жизнь делали и теперь делают. В Орешках вся деревня занималась этим (‘делали’), а теперь вот и наш дядя Петр делает тут, в Козлове. Другим ничем старик и не занимается, все кадки делает, да кадки хорошие делает. А кадка ведь всю жизнь... деревянная посуда годится: нужна [она] и под грибы, нужна под хряпу [зеленую капусту], нужна и под огурцы – под всякую овощь [нужна], ведь в кадках всегда нуждаешься, всегда покупают, а всякий человек не может кадки делать.

№44. Выращивание льна и обработка волокна

информант(ы): Смородова Парасковья Федоровна (Prokkičan Paša), 1887, Пасынки, Спировский р-н, Тверская (Калининская) область
место записи: Пасынки, Спировский р-н, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1957
записали: Макарова Д. И.
источник: Г.Н. Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 62-64
НА КАРНЦ, ф. 1, оп. 19, ед. хр. 50, лл. 4–5

После боронования поля сеют лен. У сеяльщика лукошко перед собой, [он] идет (‘продвигается’) и сеет, с каждым шагом бросает одну щепотку семян. От дождичков лен зазеленеет, пойдет в рост. Если появятся реденько сорняки – их надо прополоть.

Во время сенокоса лен начнет цвести. Лен цветет красиво: нежными голубыми (‘синими’) цветочками. Утром цветочки широко раскрыты к солнышку, к вечеру цветение ослабевает, на ночь цветочки свертываются. После цветения завязи начинают образовывать головки. Пока лен зеленый – головка светлая (‘белая’), [как только] лен начинает созревать – головки начинают желтеть (‘буреть’), стебель твердеть.

Созревший лен надо начать дергать. Дергать надо не по одному стебельку, [а] надо хватать всей горстью; пястна (или горсти) крепенько завязывать и ставить бабками (или суслончиками) для сушки. В каждую бабку поставишь по десять пястен.

Бабки льна на лошади перевозишь в гумно, потом их насадишь в ригу на колосники, затопишь ригу. Пястна [после сушки] обратно скидаешь в гумно, колотишь их валками (кто колотил колотушками, кто молотил цепами). После околачивания их бросновали на бросновке. Семена льна на ветру провеивали, чистые семена ссыпали в закром.

Обмолоченный лен расстилали на лугу (или стлище). На стлище держали, пока [лен] не дойдет. Если успел разостлать [лен] под сильные росы и [пока еще] теплые погоды, тогда быстрее доходит.

Со стлища лен подымают, завязывают в снопы (или кубачи), увозят прочь. После этого лен мнут на мялке. После мятья лен становится мягким, кострика начинает отделяться, трепалом треплют, остается только очесать. Волокно сначала очесывают железным гребнем. После железного гребня от волокна отделяется верховина (или клочанка). Из верховины прядут толстую нитку и ткут мешки. После железного гребня волокно очесывают волосяной щеткой. На волосяной щетке от льна отделяются пачесы. Из пачесов прядут более тонкую нитку, из которой ткали холст и поневу. Из нее делали портянки и грубые полотенца для [вытирания] рук.

После очески волосяной щеткой из намычек связывают початки. Початки потом растреплют и свертывают в кудели для прядения.

Так работали раньше. Теперь все делается машинами.

Теперь после околота лен называется трестой. Трестою лен везут на машинах прямо на заводы. Людям не надо ни трепать, ни прясть, ни ткать. Привозят в магазин ткани (‘материю’) – знай покупать. Даже еще и наготово сшитое [привозят].

№45. Пряденье льна и тканье

информант(ы): Смородова Парасковья Федоровна (Prokkičan Paša), 1887, Пасынки, Спировский р-н, Тверская (Калининская) область
место записи: Пасынки, Спировский р-н, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1957
записали: Макарова Д. И.
источник:
Г.Н. Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 64-67
НА КАРНЦ, ф. 1, оп. 19, ед. хр. 50, лл. 1–3

Всю жизнь в наших местах хорошо растет лен. Раньше много мы трудились с пряденьем и тканьем. Совсем маленькой девочкой сажали за прялку. Когда учишься – прядешь верховину (или клочанку), а потом и кудель, которую надо было прясть чуть потолще для утка, а затем уже и тонкое [прядешь]. Наши не давали прясть на сторону, все сами [пряли].

Взрослыми девушками на беседки ходили с прялками. За вечер несколько веретен напрядешь, стараешься обогнать, [больше] других [прясть]. Прялку поставишь в угол только на то времечко, когда пригласят на ланц или на кадриль. Потанцуешь – да и снова прялку возьмешь. Весь мясоед прядешь, к великому посту все прядень(иц)е кончаешь. Спрявши, тут же сразу с веретен намотаешь на мотовила в пасмы и пятины. В мотке десять пасм, в патине – пять пасм. Наступит великий пост, так уже невесть сколько мотков и пятин висит.

Надо готовиться ткать. В семье начнется разговор и обсуждение, что будем ткать, кто в чем нуждается (‘у кого в чем нужда’), что надо приготовить. Если ткать что-либо цветное (‘если для цветного’): для постельников, передников, рубашек – то нитки надо было выкрасить. Какой выберешь рисунок, такую и краску подберешь. Несколько мотков выкрасишь в один цвет (‘такой-то цвет’), несколько – в другой цвет. Высушишь нитки, потом мотки и пятины перемотаешь на воробах на тюрики. Одного цвета нитки – на один тюрик, другого цвета – на другой.

С тюриков приготовленные для основы нитки наснуешь на сновалках в основу. Когда основа не длинная, мало стен, то сновать легче, а когда стен много, основа длинная – того и гляди запутаешься. Надо очень внимательно [нитки] считать. Из одного мотка будет одна стена для основы – вот и считай: сколько мотков, столько и стен.

Сняв из сновалок основу, надо навивать на ткацкий стан (или кросны). Одной-одинёшеньке основы на стан не навить, надо работать вдвоем. Как удастся навить на колоду (или навой), вденешь лучинки, принесешь ниты. Одна с одной стороны в ниты подает, другая сидит напротив и принимает в ниты, а потом таким же образом подаешь в бёрдо. Как удастся наметать в бёрдо, так уже можно считать, что стан уже заправлен.
Концы, висящие из бёрда, завязываешь, в петельки вставишь пруток (или затыкален). Веревки от них пропускают сверху в блоки с котелками, а веревки подножек (или лыж) привяжешь к нитам снизу. Вложишь пришву (или полотняный навой), прикрепишь [к нему] пруток начала основы полотна. Придвинешь [к себе] тюрик с утком, насучишь на цевки, вложишь цевку в челнок, сама сядешь на табурет, наступишь на лыжу, челнок возьмешь в руки и при начале скажешь: «Начало [у тебя] в руках, конец у бога».

Весь великий пост только челнок скует, как ткёшь-постукиваешь, по нескольку кросен: одни освободишь, другие навиваешь – беспрерывная работа до [самой] Пасхи.

Стан вынесешь из избы, поднимешь его на сарай, уберешь прочь на лето. Вымоешь избу к Пасхе.

Холст для беления постелишь на наст белиться. Из крашеного холста накроишь, что нужно, потом сядешь к окну шить. Шили мы руками.

При шитье пользовались швейкой. Иглой холст зацепишь за головку швейки, сядешь на сиденье. Только работай: за иголку потягивай да нитку подергивай (или иголку поддерживай да ниточку потягивай).

№47. Что у нас пекут

информант(ы): разные лица
место записи: Пасынки, Спировский р-н, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1957
записали: Макарова Д. И.
источник: Г.Н. Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 68-69
НА КАРНЦ, ф. 1, оп. 19, ед. хр. 50, лл. 8–9

Хлеб. С вечера растворишь квашню на закваске, поставишь квашню на край печки. За ночь тесто (‘квашня’) поднимается. Раненько тесто замесишь. Затопишь печь, сваляешь хлебы. Уберешь печку, помелом выметешь под, лопатой посадишь хлебы в печку. Два часа подержишь хлебы в печи и вынешь. Верхнюю корку помажешь водой – хлеб готов, остынет – и режь.

Блины. Блины овсяные или пшеничные с вечера поставишь на дрожжах. Утром подобьешь замешенное, когда топится печь – на углях на сковороде печешь. Сковороду на угли ставишь сковородником. Чем тоньше блин – тем лучше. Блины макают в подболтку. Подболтку делают из ягод, из творога, картошки. Макают в масло, сметану, сало, в вытопки – кто во что.

Оладьи пекут из ячменной муки так же, как и блины, только потолще разливают на сковороду.

«Скородумки» растворяют на воде или пахте, можно и на молоке, но без дрожжей и закваски. Утром пекут, как и блины, едят с подболткой.

Кислопряжины – из пшеничной да ячменной муки. Так же пекут и баранки.

Пироги с рыбой, со свежими грибами, солеными грибами, с крупой, с луком, ягодами, с солью пекут из ржаной муки на закваске.

Пекут толстые пироги с картошкой, творогом, крупой, горохом [из гороховой муки], ягодами. Корку делают толстенькую из теста, из квашни берут.

Пекут и тонкие пироги с крупой, творогом, картошкой. Утром приготовят пресное тесто, скалкой наскут тоненькую корку, накладывают начинку [на корку], края защипают – и в печку.

Скут сканцы, их едят с кашей.

Пекут булочки, делают колобки.

Можно печь, было бы из чего месть. Пекут еще пряженцы и сканцы. Пряженец – это со сканой коркой, закрытый, с творожной начинкой.

Сканцы – так же [пекут], только начинка из картошки.

№54. Как свадьбу играли

информант(ы): Кудряшова Мария Дмитриевна (Garas’kan Man’a), 1900, Малое Нивище (Piеni Kaškipuwsta), Спировский р-н, Тверская (Калининская) область
место записи: Малое Нивище (Piеni Kaškipuwsta), Спировский р-н, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1960
записали: Тарасов В.П., Филатов Н. П.
источник:
Г.Н. Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 99-100
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №131/9

Задумает парень жениться. Скажут: «Куда пойдешь сватать?». – «Вот сюда поедем, сюда мне хотелось бы [ехать]». А отец, скажет: «Нет, вот сюда поедем!». А парень скажет: «Я сюда [куда говорит отец] не поеду, поеду сюда [куда сам хочет], мне вот эта нужна!».

Ну вот, парень отца и приведет: кто люб парню – сватают. Ходят сватать [один] вечер, ходят другой, потом вот на третий вечер уже и сговорятся... Если не сговорятся [родители], девушка уйдет – парень уведет. Из дому убежит девушка замуж, да, тихонько, помолчком.

А потом сосватают. В невестах сидит [девушка] неделю. Девушки ходят «гневить» ее (‘заставлять плакать’).
Девушка причитывает... дома. Потом в баню поведут. Придут за ней дружки, свахи, принесут гостинцев, потом к венцу едут. В дом к девушке приедут играть свадьбу человек двадцать или двадцать пять; может, где и тридцать.

Так вот, вместе в доме девушки сутки выпивают, гуляют, песни поют, едят, пьют, пляшут. Те в дом к парню отправляются. Оттуда опять человек двадцать или двадцать пять [приедет]. Там сутки гуляют, гостят. Подарки дарят: дарят невесте... не невесте, а невеста дарит свекрови, свекру, братьям [деверям], сестрам [золовкам], а невесте деньги на тарелку кладут.

Потом на второй день свадебные гости уезжают из девушкиного дома [из дома парня], там останется только [родня]. Будут в избе «сорить» [карельское: čilpuomah и русское: soruomah]. Невеста берется подметать, а они все «сорят» перед невестой, деньгами «сорят». Отправятся за водой невеста и жених. Пойдут [другие у них] ушат опрокинут. Золовке платок дарят там. Потом на корыто в бане платок положат, веник приготовят вот сюда, на комель веника платок положат, вот, чтобы нашу сестричку веничек не обидел бы, кошечка не царапала бы и [чтобы банное] корыто не заставляло «плясать бы» [не было бы каких-либо неприятностей в бане, дарят «хозяина бани»]. На носик подойника, чтобы было чем молочко цедить. Вот вся и свадьба…

Раньше ведь не разводились: мило там – не мило, а уж жили, не выскакивали, вот, дорогой.

№56. Как зимой молодежь гуляет

информант(ы): Хвалова Парасковья Васильевна (Gal’ašiha Paša), 1900, Малое Нивище (Piеni Kaškipuwsta), Спировский р-н, Тверская (Калининская) область
место записи: Малое Нивище (Piеni Kaškipuwsta), Спировский р-н, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1960
записали: Тарасов В.П., Филатов Н. П.
источник: Г.Н. Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 102-104
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №131/8

С Веденья [4.XII], бывало, начали, да до Рождества [7.I] ходили в свою деревню, все с прялками, пряли. Ну, коли у кого [у девушек] кто [из парней], конечно, был знаком, тот парень приходил к той. [Сама] прядешь и разговариваешь [с парнем], и недолго кадриль танцуешь, и снова, но старались прясть, чтобы три полных веретена было бы домой представлено.

А с Рождества начнутся сборища. Пойдут сборища, придут на сборище. Вот первое, вот здесь в Малом Нивище сборище, второе вот с Васильева дня [14.I] в Прудовке. Там, ну нет, не обязательно в одной деревне, бывает и в других деревнях сразу. Вот, соберутся иногда человек двадцать. Вот возьмут две-три [лошади], сколько есть лошадей, единолично лошади были. Запряжет лошадей отец, или братья, и отправятся собирать гостей. Соберут, гости приедут. [Дома] настряпают, и [как] будет семь часов, пойдем на беседу. Пойдешь на беседу. Пробудешь целый вечер там, на беседе. Придешь, может быть, в пять-четыре [часа] утра домой. День [днем] поспишь недолго, до десяти утра поспишь, потом отправляемся снова на дневную беседу. Днем на беседу пойдешь... Кто кому [с кем] опять знаком, снова там играешь, или сидишь [с ним], или что. А вечером вот никогда девушка парня не искала, а парень, брат, если в меня влюбился, то послал кого-либо приглашать [меня]. Я если как не желаю, то скажу: «Нет, не пойду». Вторую [девушку] пригласит, третью. Вот некоторым парням не удастся никого пригласить, никто с ним не пойдет. А к кому желательно [идти], пойдешь. Придешь, немножко посидишь, если [тебе] не понравится, нe разговорчивый [парень], возьмешь да убежишь на улицу, да с другим и сядешь, да и...

А из гостей обязательно отец приезжал брать обратно домой. Весь мясоед вот так все и гуляли до Масленицы. Вот в масленицу в Козлове было очень большое гулянье [катанье] на лошадях. Сбруя (в оригинале множественное число) очень хорошая. Оденешься [нарядно], вот целый день и катаешься там, вот друг за другом (‘след в след’) едешь – всё лошади. Великий пост наступил – тюк! Никто никуда: гулянка кончилась (‘прошла’) до весны. Весна настала, вот с Пасхи [весна]. Вот Пасха настала – опять весь народ на улицу, ну вот ночей напролет [на улице] не были: скот в деревню – и девушка домой. Все воскресные дни гуляли, всё праздничные денечки гуляли, ну а ночей [напролет] не гуляли, как теперь. А скот домой – и девушка домой, а если только опоздай – да и домой не попадешь.

№57. Гадания в святки

информант(ы): Хвалова Парасковья Васильевна (Gal’ašiha Paša), 1900, Малое Нивище (Piеni Kaškipuwsta), Спировский р-н, Тверская (Калининская) область
г. записи: 1960
записали: Тарасов В.П., Филатов Н. П.
источник: Г.Н.Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 104-106
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №131/10


Гадать ходили ли?.. Как только пройдет Рождество [7 янв], печку затопят, блины будут печь, да хомут на шею, да из окна и смотреть [будут]: за кем будешь замужем, сколько в доме будет людей. Из окна там [через хомут] и видно. А в блинах сделаны дыры, вырезаны. Потом приходит с гаданья девушка. Из окна мать ее и спрашивает: «Сколько человек видно было?». Скажет «Пять», где: «Шесть», где: «Семь», кому сколько покажется, большая ли, семья, да…

Настанет вечер. Пойдут слушать в баню, в зеркало смотреть жениха. Там видно ли: если в тот год выйдешь замуж, то виден жених...

А еще в бане кажется [чудится], если долго смотреть будешь. А то парни иногда поозоруют: через волоковое окошко палку бросят. Как пойдут оттуда [с криком]: «гив-гив!» – бежать из бани, до деревни [бегут], да!

А теперь ведь не ходят слушать. Так им видать.

Я о себе самой скажу: ходила смотреть. Я в этой деревне живу, вышла замуж сюда. Вот мне показалось в зеркало, вот я сюда и замуж вышла. В этих краях я вовсе не бывала, а в зеркало видела мужа, жениха. Да!

Была я в гостях в Кургане. За нами приезжали. Вечером были на беседе, перед Васильевым днем [14 янв] ходили на реку: «Идемте! Пойдем из речки камешек доставать [узнавать]: будет ли с гладким лицом муж, или рябой будет?». Если гладкий камешек попадется, то муж будет красивый, если шершавый [камешек] попадется – то будет рябой, некрасивый. И пошли за два километра [на речку]. Этот, рукав, вот засучишь до сих пор [до локтя], ночью в прорубь и опустишь руку, чтобы камешек достать. Хочется знать, будет ли красивый [муж].

Оттуда придем: «Покажи-ка, какой у тебя камешек?» – «О! Твой камешек какой хорошенький!» – «Посмотри-ка мой!» – «О! Твой плохой, некрасивый муж!».

Ходили спрашивать о женихе, ходили ребенка заставлять плакать. Мы были бойкие. Ходили и заставляли жеребца храпеть, со свиньей разговаривать ходили. Свинью трудно заставить говорить! Тут свинье надо много отвечать! Если только не сможешь ответить – плохо дело будет: следом [догонять] побежит, как тюрик!

Вот мы слушать ходили, со свиньей говорить. Свинья спросит, скажет: «Сколько у меня на спине щетинок?». А свинье в ответ надо сказать: «А сколько у меня волосинок на голове?». Свинья снова спросит: «Сколько на небе звездочек?». – «Сколько на поле камешков, столько на небе звездочек!». – «Много ли, скажет, в море песчинок?». – «Сколько в холсте дырочек, столько в море песчинок!». Вот как надо со свиньей говорить! Потом только и будет слышно, что свинья скажет. Свинья начнет хрюкать, свинья скажет, за кого замуж [выйдешь], кому что [скажет]… Заколотая свинья, мясо которой зимой висит на морозе [вялиться поставлено], вот та свинья будет говорить. Мы сами говорили со свиньей.

Taк ведь и свинья «говорит». Свинья спросит – надо отвечать. В святки пойдешь расспрашивать – поди знай, кто отвечает. Свинья не ответит, отвечает поди знай кто, вот. Нечистая сила!..

№58. Как строгают дранку

информант(ы): Николаев Василий Иванович (Mikolain Vas’a), 1926, Прудовка, Спировский р-н, Тверская (Калининская) область
место записи: Прудовка, Спировский р-н, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1958
записали: Макарова Д. И.
источник: Г.Н. Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 106-108
НА КАРНЦ, ф. 1, oп. 23, ед. хр. 50, лл. 1–3

В нашей местности испокон веков крыши кроют дранкой. У кое-кого дворы покрыты соломой, но соломенная крыша – только при большой нужде. А как покроешь дранкой, то уже двадцать лет и будь без заботы. А ведь соломой покрытая [крыша] через три-пять лет снова станет как решето, опять за ухом и почеши (‘двигай ухом’)! Поэтому всякий стремится все крыши крыть дранкой.

Для дранки лучше всего идет еловый лес. Для дранки выберешь лучшее дерево, чтобы не было сучьев: чем меньше сучьев, тем глаже дранка, а из сучкастого [дерева] останется много браку (‘щепок’). А потом и из очень толстого [дерева] дранка не такая будет: когда начнешь крыть, может колоться. Так вот, лучше всего не толстое и не тонкое, а среднее (карельское: keškikerdan’e и русское: r’ed’n’oi) дерево; распилить по мерке одинаковой длины чурочки, сложить на телегу, повезти на строгальню. При тебе и настрогают. Возьмет пробу, смотришь и скажешь: «Сделай так!». А если нужно немножко потоньше или потолще, так тебе мастер (‘человек’) и сделает. Заберешь дранку (в оригинале множественное число), огонотки [горбыльки от чурок] останутся тут (такой и порядок заведен), заплатишь за работу, тут и все.

А теперь, как видно, мельницы [где строгали также и дранку] стали мало-помалу закрываться (‘угасать’), то же самое и строгальни, а крыши крыть надо. Так строгают дранку на ручных строгальнях. Да вот хоть на строгальне Хуккиных мало что ли работали? Не только своя деревня, из других деревень едут. Здесь работа проводится своими силами, несколько человек нужно [для этого дела]. Станет строгальщик у строгального стана, рядом – тот, кто принимать [дранку] будет. За шест [или ручку] махового колеса возьмутся те, кто будет крутить колесо, человека три-четыре. Дело пойдет, так только с дороги прочь! Сколько хочешь дранки! Если нож затупится, то сразу же и наточат на точиле. Острым ножом в полсилы работаешь, а тупой нож и дранку портит – лохматит. Строгальщиком не каждый может быть: тут нужно уметь, понимать толк в ноже. Если нужна дранка потолще, то нож надо приподнять, а если потоньше, то прижать.

Держаться за рычаг и крутить всякий может, пусть только старается, пусть не ленится.

№59. Про деревню Аржаное

информант(ы): Марков Петр Андреевич (Mаrkоvičan Pet’u), 1885, Аржаное (Ruis’puwsta), Спировский р-н, Тверская (Калининская) область
место записи: Аржаное (Ruis’puwsta), Спировский р-н, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1957
записали: Макарова Д. И.
источник: Г.Н. Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 108-111
НА КАРНЦ, ф. 1, оп. 19, ед. хр. 50, лл. 104–113


Всю свою жизнь я прожил в Аржаном. Сколько лет существует деревня Аржаное – я точно сказать не могу, я не настолько грамотный, я знаю только то, что я [представитель] шестого поколения.

Первый житель в Аржаном был Сийла [Силантий]. Откуда он пришел – неизвестно, не помнят и не говорят об этом. В нашем поминальнике первое имя Силантий. Его сын был Марк – Марк Силыч.
Отсюда произошла наша фамилия – Марков. Сын Марка был Иван – Иван Маркович, сын Ивана был Рийго – Григорий Иванович, сын Рийго был Ондрей – Андрей Григорьевич, мой отец. Он прожил семьдесят с лишним лет, мало-мальски знал грамоту. У него были записаны имена: отца, дедов и прадедов. Он говорил, что первый житель в Аржаном был Силантий, а потом деревня стала расти. Сначала застроилась слобода к солнцу фасадом. Из Ососья переселилась семья. Потом братья Терентьевы приехали издалека, со стороны Мурмана, они бежали сюда, в чем-то (‘за какое-то дело’) провинились (‘попали’). За ними гнались, но не могли поймать, они сумели убежать с семьями. В деревню попросились у мужиков, очень просились: «Признайте своими деревенскими». Деревня приняла (‘приняли’) в качестве своих. Еще говорили, что они откуда-то «из озера поднялись». Их детей другие дети дразнили: «Ох ты, из озера поднявшийся!».

Из рода, Терентьевых теперь в деревне два дома, а еще два дома уехали жить в Академическое – на станцию за [Вышним] Волочком.

Сейчас деревня в два ряда, сорок домов. Мне уже семьдесят первый год, я Петр Андреевич. У меня сын Ваня, ему уже сорок лет. Мой Иван Петрович – [представитель] седьмого поколения их жителей Аржаного.

Часто бывали пожары…

Колхоз был организован, как и в других местах.
Сначала вошли [в колхоз] тридцать домохозяйств, остальные еще немножко воздерживались. Теперь председателем [работает] ямнинский мужик – Овчинников Иван Алексеевич. Наш колхоз был очень богатый, ни в чем не нуждались. Хлеб-кормилец на наших полях растет хорошо.

В наших местах деды вспоминали времена литвы. Литва прошла по нашей местности, проходила по деревням. Редко какая деревня осталась не тронутой литвой. Говорили, Забрусье да Береговая из известных здешних деревень [остались не тронутыми литвой].

Литва поубивала народу. Мужики с топорами встречали их. Насмерть дрались. Рядом с Аржаным есть кладбище, так и проходит два ряда [могил]. В прошлом году, говорили, начали песок возить, да оставили – черепа стали появляться. Как говорят, так и есть: около [деревни] Дудки на берегу горой [возвышается] также кладбище. Берег реки подмывает водой, выступают человеческие кости. На Ососьенской горе также похоронены [люди]. Литва отбирала добро и скот, очень грабила [народ] и обижала, в гóре загнала народ – все еще вспоминают, как дурной сон.

Наши отцы вспоминали войну с Турецкой землей. Говорили про Суворова. Пленных было завезено, полные гумна были. Потом их куда-то угнали.

Крепостного права в нашей деревне, в Ямном, в Винже, не было. Наша мать была взята из Плоского – семь верст [отсюда] расстояние. У них был помещик Сназин, в Лопакове (отсюда восемь верст) был помещик Макаров. Мама рассказывала, как жили при помещике. Четыре дня работали на помещика (‘работали боярщину’), два дня на своем поле. Очень своенравный был помещик Сназин, много о нем говорят и сейчас еще, не надо бы тебе обо всем и рассказывать. Люди перекрестились, когда пало крепостное право (‘барщина’) и стала воля.

На моем веку большая перемена в жизни была, была революция. Вот где было диву, когда царя свергли. Разве можно было подумать об этом! Как только сумел это сделать Ленин, вот башковитый был человек. Карасев Миша, из Ососья, стоял в почетном карауле, когда Ленин говорил с броневика по возвращении из Финляндии. Как он [Ленин] сказал, так и стало. Люди пришли по домам. Земли опять разделили, землемер приезжал (‘был’). По-новому стали жить: век живи – век учись.

№60. Как выделывается овчина

информант(ы): Марков Петр Андреевич (Mаrkоvičan Pet’u), 1885, Аржаное (Ruis’puwsta), Спировский р-н, Тверская (Калининская) область
место записи: Аржаное (Ruis’puwsta), Спировский р-н, Тверская (Калининская) область, г. записи: 1957
записали: Макарова Д. И.
источник: Г.Н. Макаров, Образцы карельской речи. Калининские говоры, 1963, с. 111-113
НА КАРНЦ, ф. 1, оп. 19, ед. хр. 50, лл. 118–122

[Надо] размачивать сухую овчину в воде полсуток, пока та не размягчится. [Потом] положить на козлы, снять с мелом мездру косой. Сделать закваску из овсяной или пшеничной муки, дать перебродить на дрожжах и неделю дать киснуть. Когда [имеется] большая партия овчин, то посередине [кожевни] надо поставить чан с раствором, а по обеим сторонам [чана] – кадки. Овчины по одной намочишь в растворе и разложишь их в крайнюю кадку. В бочку [овчина] кладется свернутой пополам: головная и хвостовая части [кладутся] друг на дружку, шерсть [окажется] внутри, а мездра наружу. В этой кадке, куда сложил [кожи], подержишь их сутки, а потом вынешь, снова намочишь в растворе и по одной перекладываешь в другую кадку. Так переменяешь в течение двух недель, пока не начнет слезать шерсть. Если будет шерсть чуточку лезть, тогда овчина будет готова.

Когда раствор будет готов и прокиснет, в него на каждую овчину кладется полфунта соли и два фунта овсяной муки. Готовую овчину надо вынуть и дать [раствору] стечь. Когда [раствор] стечет, отожмешь еще двумя руками сжиманием ладоней сверху вниз. [Когда] еще [кожа] сырая [и] когда вешаешь [ее] на жердь, надо дать осадочку: по жерди с двух сторон к середине руками сжимать, а снизу чуть стягивать. Высохнет овчина. Если она мягкая, то она уже и готова, а если жесткая – надо доводить (‘поправить’).

Той же закваской снова смочишь овчину и завернешь наподобие рыбного пирога: концы повернешь наверх и прижмешь. [Так] подержишь некоторое время, пока не размягчится - рука [это] почувствует. Сыроватую [кожу] снова повесишь на веревку за корень хвоста, выправишь шею и клюкою трешь, сначала боковинки выправишь, а потом вдоль всей шкурки [водишь]. Потом переменишь место, за которое кожа была привязана, и вкруговую потихоньку растягиваешь, [от этого] кожа вытянется [и станет] такой, какой и была, и побелеет. Овчина готова.

Можно выделывать и дубленую овчину.
После того, как с мелом овчина очищена от мездры, разика два надо помазать раствором кипяченого [ивового] корья. Такая кожа будет дубленая. Дубленая кожа не боится воды. Пусть дождь льет, как из ведра, пусть шуба намокнет, [а] высохнет (‘высохла’) – снова такая же.

Рассказал тебе все на словах (‘словами’), а теперь покажу инструменты, все принадлежности, которые на это дело годятся.
[Мы осмотрели кожевню, чаны, кадки, козлы, валёк, клюку].
Наша мама умела выделывать овчины.
Приходи [и ты], я тебя научу, может быть, когда-нибудь и ты будешь выделывать [кожу], говорят [ведь]: век прожить – не поле перейти.
то ни умей, все хорошо.

Светлана А. Будкина
 
Сообщений: 121
Зарегистрирован: 21 апр 2015, 14:32
Откуда: Московская обл., Химки

Козловский капустник

Сообщение Алексей Крючков » 24 сен 2023, 10:41

Съездили мы вчера на Козловский "капустник" (https://vk.com/oma_randa) - фестиваль, посвящённый сбору урожая. Народу было в разы меньше, чем в июле на фестивале "Ома ранда", но отличная тёплая погода сделала этот день замечательным!
IMG_1819 сцена.JPG
Сцена

IMG_1820 готовятся.JPG
Артисты в ожидании своего выступления

IMG_1821 зрители.JPG
Зрители

Концерт был неплох - все звучавшие песни и музыка были народными (слава Богу, что ни одной эстрадной пошлятины не было!), работал музейчик, ярмарка, трапезная (щи из капусты, картошка с небольшим количеством мяса и салат из капусты - стоили всего 250 рублей!). Шашлык продавали только в одном месте, но он был хорош. Калиток предлагали в этот раз всего местах в 2-3-х, квасу, морса или медовухи - вообще не заметил, но голодным не остался. Во многих местах были разложены яблоки, которыми можно было угощаться бесплатно.
IMG_1830.JPG
Сергей Глушков и Марина Кротова

Встретился там со своими тверскими друзьями, которых "заманил" на этот праздник - им очень понравилось!
IMG_1835.JPG
Бесплатные яблоки в Трапезной

Много было интересных поделок, возле которых можно было фотографироваться.
IMG_1836.JPG
Царевна-капуста, народная поделка

IMG_1860.JPG
Местный Леший удивляется количеству гостей, разбудивших его сонную жизнь

IMG_1846.JPG
Вновь работал этнографический музейчик

IMG_1851.JPG
Ну и, конечно, посетили собор
Аватар пользователя
Алексей Крючков
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4262
Зарегистрирован: 24 июн 2010, 19:44
Откуда: Удомля

Re: Рассказ Елены Исаевой о поездке в Малое Козлово

Сообщение Светлана А. Будкина » 24 окт 2023, 12:01

В начале марта (2011г.) мы посетили наши любимые места – село Козлово. В нескольких километрах от села расположена деревня Малое Козлово, где мы побывали в гостях у коренной жительницы этих мест Гусевой Нины Петровны. Вот что она рассказала нам.

Нина Петровна родилась 12 декабря 1941 года в деревне Пивоварово, Тверской области. По домовой книге она числится карелкой. Нина не ходила в детский сад, поэтому неважно, какая национальность была указана в документах, а вот ее младший брат Миша посещал садик и был записан русским. Когда Нине исполнилось 4 года, ее родители переехали в село Козлово.

DSC_5692.jpg

В 1963 году Нина Петровна вышла замуж. 36 лет она проработала учителем начальных классов в Козловской средней школе, там же начала преподавать карельский язык. Сначала организовали кружок по изучению языка, затем карельский язык ввели в школьную программу. Однажды со школьниками инсценировали сказку «Теремок» на карельском языке. Нина Петровна хорошо запомнила, что за постановку сказки ей дали премию в размере 305 рублей. По тем временам это были приличные деньги.

В 1964 году молодая семья Гусевых переехала в Малое Козлово. В новом доме поставили печку, которая и сейчас согревает дом. Нина Петровна рассказала нам о строительстве глинобитной печи. В теплое время года привозили местную глину, годную для строительства и собранную в определенном месте за деревней. В колодцах глину - плывун для строительства не брали, хотя она и оставалась в больших количествах после их строительства. Привозили глину на большой тракторной телеге. Выгружали во дворе дома на землю. Глину распускали толстым слоем на земле, не ограждая ее. Затем глину утаптывали. Раньше ее утаптывали лошадью, которая ходила по кругу, затем лошадь заменил трактор. После этого глину рубили топором, т.к. она становилась плотной и тяжелой. Куски нарубали таких размеров, чтобы их можно было поднять одному человеку.

DSC_5687.jpg

В доме делали опечку типа сруба. Сруб ставился не плотно, чтобы ветер мог гулять. Для сруба вырубали пол. Печь ставили на деревянный фундамент или на столбики, как в доме у Гусевых. По глиняным блокам били молотками, за счет этого они слипались между собой. Внутренние камеры печи чело и горнило формировали с помощью деревянной опалубки. В дальнейшем при топке деревянная опалубка сгорала. Медленно, 3 -4 дня, чтобы печь не дала трещины ее подтапливали. Дым выходил через трубу сложенную из кирпича, а в старину и саму трубу складывали из глинлбитных блоков.

DSC_5678.jpg

С лицевой стороны печи расположен самоварник. Самовар ставится на специальную маленькую скамеечку рядом с печкой. В печурку (специальное отверстие в печи) вставлялась труба для отвода дыма. В самовар закладывают черные угли и немного растопки – щепочек или бересты. Труба и печурка дают сильную тягу, и тогда самовар не надо раздувать.

Печка у Гусевых небеленая, хозяйка подкрашивает ее жидко разведенной глиной два раза в год. Для этого Нина Петровна идет за деревню, за глиной без примеси песка, набирает одну треть ведра и залив глину водой размешивает. Готовой глиняной водой обмазывают печку с помощью широкой малярной кисти.

Нина Петровна показала нам ухваты разного размера. Каждый ухват предназначен для чугунка определенного размера. Где идет разговор о чугунках, там хозяйка переводит тему на приготовление пищи. Тверские карелы любят готовить черные щи. Черные щи готовятся из зеленых капустных листьев. По-русски квашеные зеленые капустные листья называют – зеленое крошево, по – карельски – натти.
Осенью делают заготовку зеленых листьев. Собранные листья обрабатывают сразу, а то они начинают желтеть. Листья моют, складывают в деревянное корыто и мелко рубят стальной сечкой. Натирают морковь на терке, добавляют немного соли, все смешивают. Затем перекладывают в кастрюлю, заливают водой. Сверху кладут гнет (камни). Когда начинает подниматься пена, воду меняют. Каждый раз капусту заливают колодезной кипяченой водой.

DSC_5679.jpg

Приветливая хозяйка, разогревая в печи чугунок со щами, делилась с нами рецептом приготовления черных щей. Натти ошпаривают 2 – 3 раза кипятком, добавляют картошку целиком, мясо, специи по – вкусу и ставят в печку. Чугунок парится с утра до обеда. Когда чугунок вынут из печи, щи разминают толкушкой. Щи подают к столу со сметаной.

DSC_5700.jpg

Отменные щи, приготовленные по этому рецепту, попробовали и мы. Нина Петровна угостила нас солеными грибочками-подорожниками. Подорожниками в Малом Козлово называют грибы, растущие вдоль дороги.

Завершили мы трапезу душистым травяным чаем. Наступил поздний вечер, еще многое хотелось разузнать у жительницы российской глубинки. Времени для общения оставалось мало. Мы торопливо осмотрели скромный интерьер дома. Дом Гусевых, как и все дома в деревне Малое Козлово, построен из бревен. Здесь я узнала, что наличники на окнах нужны не только для красоты. Их основное предназначение – закрывать края окна для сохранения тепла. Для меня было необычным и то, что стены дома с внутренней стороны ничем не обшиты. Бревна в доме выкрашены в приятный голубой цвет. Полы в доме изготовлены из полукруглых, обтесанных с двух сторон бревен, толщиной примерно 12 см. Такие полы здесь называют байдак.

Лавка в доме у тверских карел ставится вдоль стены. Ее длина – 3-4 метра. Лавка тянется из одной комнаты в другую. Внутрикомнатные перегородки не доходят до потолка. А знаете почему? Чтобы тепло равномерно распределялось по дому

До сих пор в комнате у Нины Петровны стоят низкие маленькие скамеечки для малышей. Их смастерил ее муж, когда еще свои детки были маленькие.

Раньше кровати были деревянные. На них стелили постельники (что- то типа матрацев). Постельники набивались длинной соломой. Солома за год уплотняется, поэтому раз в год солому меняли. Постельники были домотканые. Ткань ткали мастерицы на станках.

Подушки набивали куриным, гусиным пухом. Ватные одеяла стегали на специальном станке. Материал натягивался на каркас, сверху клали вату, затем опять ткань. Верх одеяла делали из кусочков ткани от бедности. Стегали различные рисунки, в основном - цветочки. Стежку делали руками. К кровати прикреплялась подзора – вязаное крючком украшение.

Мне интересна тема народной медицины, поэтому мы поговорили и о способах лечения судорог, которая возникает у пожилой женщины в ногах. Бывает, что у Нины Петровны сводит ноги. Она советует, как только начинается судорога, надо приложить к ногам что – то холодное, например, железный предмет. Сама она прикладывает к ноге зубило. На ночь кладет его под подушку. «Как только начинается судорога, так сразу достаю зубило из - под подушки и прикладываю к больной ноге. Боль быстро уходит» - делится своим рецептом бабушка.

DSC_5697_357056.jpg

Радушием и гостеприимством отличаются жители Тверской глубинки. Мы продолжим этноботанические исследования летом.
Светлана А. Будкина
 
Сообщений: 121
Зарегистрирован: 21 апр 2015, 14:32
Откуда: Московская обл., Химки

Re: Козловская промышленная артель "Знамя труда"

Сообщение Светлана А. Будкина » 14 ноя 2023, 12:03

Архивный отдел администрации Спировского района
Фонд №201

Козловская промышленная артель «Знамя Труда» была организована 05 ноября 1942 года.

Юридический адрес артели: Калининская область, Козловский район, д. Малое Козлово.

Вышестоящая организация: Калининский областной многопромсоюз

Ведомство: Народный комиссариат промысловой кооперации

В 1944 году в штате артели числилось 83 человека, в том числе:

рабочих основного производства – 48 человек;

учеников – 15 человек;

инженерно-технических работников (ИТР) – 6 человек;

служащих – 4 человека;

младшего обслуживающего персонала – 7 человек;

рабочих прочих видов деятельности – 3 человека.

На 01 января 1947 года в артели имелись производства:

1. швейное – индпошив, ремонт одежды;

2. сапожное – изготовление новой обуви, ремонт обуви;

3. сапоговаляльное – изготовление валенок и войлоков;

4. текстильно-ткацкое – изготовление льняной пряжи, изготовление льняной ткани, изготовление веревки хозяйственной, вязание варежек и носков, вязание кофт и платков.

В 1947 году Козловская промышленная артель «Знамя Труда» включала в себя следующие подразделения:

1. Правление артели

2. Швейная мастерская д. Малое Козлово

3. Швейная мастерская с. Козлово

4. Швейная мастерская д. Винжа

5. Швейная мастерская д. Морозовка

6. Валяльная мастерская д. Малое Козлово

7. Сапожная мастерская д. Малое Козлово

8. Сапожная мастерская д. Никулино

9. Надомницы (вязальщицы, ткачиха, пряха) из деревень: Пасынок, Пивоварово, Малое Козлово.

Председатели артели:

05 ноября 1942г.-07 марта 1945г. – Смирнов Петр Кузьмич

08 марта 1945г -22 сентября 1947гг. – Крылов Василий Иванович

23 сентября 1947г.-12 октября 1947г. – Соловьев Григорий Захарович

13 октября 1947г.-08 января 1953гг. – Романов Михаил Павлович

09 января 1953г.-25 апреля 1955г. – Туричева Евдокия Павловна

Постановлением исполкома Калининского областного Совета депутатов трудящихся от 04 марта 1955 года «О ликвидации артели «Знамя Труда» артель «Знамя Труда» была ликвидирована, товарно-материальные ценности переданы Козловскому райпромкомбинату. Решением общего собрания членов артели от 05 апреля 1955 года была создана ликвидационная комиссия. Срок передачи материальных ценностей и составления ликвидационного баланса установлен до 25 апреля 1955 года.

Примечание: Историческая справка составлена на основании протоколов общих собраний членов артели, протоколов заседаний правления артели, штатных расписаний, месячных и годовых отчетов.
20 мая 2011 года
Ведущий специалист архивного отдела О.Н. Воробьева

Швеи довоенное.jpg
справа в первом ряду Веселова (Ершова) Антонина Михайловна

Швеи 16.03.1947.jpg
Сотрудники артели "Знамя труда" с.Козлово 1947г.

Сотрудник швейноймастерской 1966 г. прибл..jpg
Сотрудники швейной мастерской 1966г.
Первый ряд: Франтов Валя, Титова Мария Яковлевна - закройщица, Евдокимова - учетчица, Франтова Евдокия - швея, Евдокимова Наташа

Второй ряд: Веселова Елизавета Михайловна – швея, Аксенова Лидия – швея, Руджина Анна Ивановна – швея, Смирнова Мария Ивановна – швея, Дудина Анастасия – швея, Белова Анна –швея

Третий ряд: Карасева Валентина – закройщица, Демидова Раиса – закройщица, Галина –швея, … - швея.

Дом быта 1.jpg
В этом доме находилась швейная мастерская с. Козлово, фото 2010г.

Дом быта КБО.jpg

Дом быта.jpg

Сапоговаляльная мастерская.jpg
Сапоговаляльная мастерская с.Козлово приб. 1980г.
Светлана А. Будкина
 
Сообщений: 121
Зарегистрирован: 21 апр 2015, 14:32
Откуда: Московская обл., Химки

Re: Козловская средняя школа

Сообщение Светлана А. Будкина » 12 янв 2024, 11:07

12 января 1939 год_page-0001.jpg

КСШ.jpg
Козловская средняя школа

1. Здание школы 1938г. постройки на 270 учащихся, общая площадь 983,63 кв.м, стены деревянные, крыша – черепица, имеется канализация, освещение керосиновое, отопление печное( 23 печи), вид топлива – дрова.
2. Квартира учителей 1938г. постройки, площадь 102 кв.м, стены деревянные, крыша – дранка, отопление печное (3 печи), вид топлива – дрова, освещение керосиновое.
3. Квартира учителей 1924г. постройки, площадь 119 кв.м, отопление печное (4 печи), вид топлива – дрова, освещение керосиновое.
4. Школа интернат 1907г. постройки, площадь 176,4 кв.м, стены деревянные, крыша – дранка, отопление печное (4 печи), вид топлива – дрова, освещение керосиновое.
5. Деревянный сарай.

Площадь усадьбы 2 га, из них 0,85 га – огород.
Имеется физкультурная площадка.

Площадь помещений школы:

военный кабинет – 49,8 кв.м,
физкультурный зал – 100,68 кв.м,
учительская – 32,43 кв.м,
библиотека – 11,5 кв.м,
рекреационный зал – 100,68 кв.м,
коридор – 69,8 кв.м,
раздевальная – 67,56 кв.м,
уборные – 57,16 кв.м,
квартира для обслуживающего персонала – 27,70 кв.м,
12 классов общей площадью 469,32 кв.м

12 января 1939 года открылись двери Козловской средней школы. В торжественном открытие принимал участие заведующий РОНО Петр Афанасьевич Титов, а первым директором был назначен Иван Яковлевич Яковлев, работавший до этого директором Ососьенской неполной средней школы. Перерезать ленточку было доверено Ивану Алексеевичу Овчинникову, в то время учащемуся 8 класса.
Директор Яковлев Иван Яковлевич.jpg
Директор Яковлев Иван Яковлевич.jpg (5.71 KiB) Просмотров: 1136

Иван Якрвлевич родился 10 августа 1915г. в д.Покровка Лихославского района. Участник ВОВ. Участвовал в боях с немецко-фашистскими захватчиками в военном звании лейтенант в должности командира стрелковой роты. 23 ноября 1943 года был тяжело ранен в область левого виска с потерей левого глаза. Награжден «Орденом Красной звезды» и другими наградами. После войны вернулся и продолжил работать директором Козловской средней школы.

Овчинников Иван Алексеевич.jpg
Овчинников Иван Алексеевич, выпускник 1941 года

Овчинников И.А. ветеран Великой Отечественной войны. Был призван а армию в августе 1943 года и направлен на учебу в Московское высшее пехотное училище, а через пять месяцев попал на фронт к началу Курской битвы. В 1944 году направлен на Первый Белорусский фронт. В конце апреля участвовал в боях пригорода Берлина. После войны Иван Алексеевич вернулся в родное Ососье, где до самой пенсии возглавлял большое многоотраслевое хозяйство "Парижская коммуна". Умер Иван Алексеевич в 2000 году.

Школа строилась в спешном порядке, из сырого материала, не была обшита и уже в первые годы плохо спасала учащихся от зимних холодов. Электрического освещения не было ещё долгие годы.
Рабочие по строительству школы:
Плотники - Федоров П.Ф., Доброхвалов, Павлов И.П., Максимов Ф., Абрамов Н.
Столяры – Кудряшов А., Ершов Ф.М., Дмитриев А.Д., Федотов М., Орлов Н.А., Орлов А.А.
Пильщики - Рябинин П.Г., Ершов И.В., Васьков П.В., Удальцов Н.М.
Каменщик - Державин Ф.Н.
Рабочие школы:
Плотники – Белов И.М., Беляков М.И., Смирнов И.Е., Молчанов Н.С., Белов П.С. Большаков И.М., Никитин Ф.Н.
Столяры – Столяров В.М., Беляков Г.В.
Маляр – Удалов В.И.
Подсобные рабочие – Князькова А.Е., Деревенская Д., Чернобровкина Н., Титова Марфа, Деревенская Екатерина, Смородова Анастасия, Туричева Екатерина, Гаврилова Татьяна, Кудрявцева Надежда, Разыграева Евгения, Гаврилова М., Беляева Ольга.

Газета «Большевистский путь» №60 за 14 мая 1941 год

Средняя школа перед испытаниями

С 20 мая по 15 июня в школе будут проходить весенние переводные и выпускные испытания. Они являются государственным экзаменом работы школы. На испытаниях учащиеся должны будут показать, как они усвоили учебный материал, а учителя – как они глубоко преподали материал учащимся.

В текущем, 1940-1941 учебном году испытания в Козловской средней школе должны проходить тем более серьезно, что в этом году школа делает первый выпуск учащихся, окончивших 10 класс. По тому, как учащиеся 10 класса выдержат испытания, какую глубину знаний они покажут, будет расцениваться работа школы. Это заставляет педколлетив школы и коллектив учащихся с исключительной тщательностью подготовиться к испытаниям.
Готовиться к испытаниям наша школа начала давно. Уже в марте были установлены дни консультаций по всем предметам, по которым будет проходить испытания.

Повторение пройденного материала шло одновременно с прохождением нового. Своевременно во всех классах была разъяснена инструкция Наркомпроса РСФСР о проведении весенних испытаний.
Во время весенних каникул с порядком проведения испытаний были ознакомлены и родители. По этому вопросу во всех колхозах школьного района проводились родительские собрания.

Важнейшим моментом в подготовке к испытаниям является своевременная подготовка билетов, ибо в зависимости от того, как поставлены вопросы в билетах, во многом зависит успех испытаний. Учитывая это, педколлектив средней школы начал готовить билеты ещё в период весенних каникул и в настоящее время уже по всем предметам билеты готовы. Вывешено также и расписание испытаний.
В отличие от прошлых лет, в билеты по математике, естествознанию и др.предметам включен ряд вопросов, связанных с сельским хозяйством.

Серьезно и по деловому готовятся к испытаниям и большинство учащихся школы. Они, понимая свою ответственность перед государством и родителями, прилагают все силы к тому, чтобы хорошо подготовиться к испытаниям и сдать их на «хорошо» и «отлично».

Но, к сожалению, ещё есть ученики, которые совершенно не готовятся к испытаниям, подготовку к ним оставляют на последние дни. Исключения, как это е странно, не составляет и 10 класс. Есть такие учащиеся, которые рассуждают, примерно, так: «Весь год мы учились на «хорошо», так что повторять нам не обязательно. Учебный материал можно подготовить за 2-3 дня». Нет ничего вреднее таких рассуждений. И нет ничего удивительного, что эти учащиеся, бывшие когда-то отличниками, в дни повторения начали получать плохие и очень плохие оценки. Ученик Виноградов Н. (кстати, он – секретарь комитета ВЛКСМ) получил «очень плохо» по физике и к тому же нагрубил учителю. Кудряшов А. получил плохие оценки по ряду предметов. Это тем более больно, что названные выше учащиеся могут учиться на «отлично», в начале года они шли в передовых рядах, а к концу года зазнались и очутились в хвосте. Когда классный руководитель 10 класса тов.Свиридова попыталась выяснить у родителей Кудряшова, почему он перестал учиться, то они сказали, что он перестал учить уроки с момента приписки к райвоенкомату. Неужели комсомолец Кудряшов не знает, что Красной Армии нужны грамотные и культурные люди, а не невежды?

Приведенные выше примеры говорят о том, к чему ведет зазнайство учащихся, и вместе с этим указывают, что учителя в отношении этих учащихся допустили ошибку, несвоевременно реагировав на эти факты. К счастью, пример «превращения» бывших передовиков в неуспевающие - редкое исключение в школе. Можно будет надеяться, что эти учащиеся поймут свою ошибку и сдадут испытания как следует.

Готовясь к испытаниям, учащиеся должны помнить замечательные слова Карла Маркса о том, что «к науке ведет не широкая столбовая дорога, и тот может рассчитывать достигнуть её сияющих вершин, кто не страшась трудов, карабкается по её каменистым тропам».

До 20 мая осталось 6 дней. Можно будет надеяться, что коллектив учащихся и учителей Козловской средней школы в оставшиеся дни подготовится к испытаниям со всей ответственностью и проведет их образцово.

И.Яковлев, директор средней школы.


1941-0.jpg
Газета «Большевистский путь» №60 за 14 мая 1941 год

1941-3.jpg
Газета «Большевистский путь» №60 за 14 мая 1941 год

1941-4.jpg
Газета «Большевистский путь» №60 за 14 мая 1941 год


Первый выпуск состоялся в 1941 году. Как вспоминает И.А.Овчинников выпускной вечер с вручением аттестатов был назначен на 22 июня. Когда выпускники собрались в Козлове, на площади уже провожали первых призывников – играла гармонь, песни, слёзы. Там же их встретил директор школы И.Я.Яковлев с вещмешком на плече и сказал, что началась война. Аттестаты вручали в скромной обстановке, бал не состоялся.

Из числа первых выпускников школы не вернулись с фронта Егор Смирнов и Александр Кудряшов, из выпускников 1942 года, по неполным данным. Погибли Владимир Кудряшов, Николай Орлов, Михаил Князьков. Многие старшеклассники военных лет вошли в состав истребительных батальонов, в отряды по строительству оборонительных укреплений. Участниками Великой Отечественной войны были многие учителя школы – А.С.Веселов, Г.Н.Макаров, В.М.Орлов, А.В.Федотова, А.М.Ресин, М.Ф.Соловьева, В.М.Бухвалов, Ю.П.Кириллов.

После войны в школу вернулся её директор И.Я.Яковлев.


Веселов Александр учитель в школе.jpg
Веселов Александр Сергеевич, участник ВОВ, учитель немецкого языка

Ресин Александр Михайлович.jpg
Ресин Александр Сергеевич, участник ВОВ, учитель физкультуры

Бухвалов Владимир Михайлович 1925г.р..png
Бухвалов Владимир Михайлович, участник ВОВ, учитель черчения и тракторное дело

Кириллов Юрий Павлович.jpg
Участник ВОВ, учитель труда
Кириллов Юрий Павлович.jpg (13.75 KiB) Просмотров: 1136

Макаров Григорий - Карельский фронт 1942 год.jpg
Макаров Григорий Николаевич,участник ВОВ,учитель русского языка и литературы

1943г. 10 класс второй ряд второй слева Орлов Василий Михайлович (2).jpg
Выпуск 1943 год, второй ряд, слева второй - Орлов Василий Михайлович, будущий учитель географии, участник ВОВ


Газета «Большевистский путь» №30 за 19 июня 1947 года

Экзамены и испытания в средней школе

«Экзамены – государственная проверка знаний учащихся. Сдадим экзамены на «5» и «4».Такой лозунг над экзаменационным столом 10 класса, где учащиеся сдают экзамены на аттестат зрелости. Сдано уже 3 экзамена, впереди 8!

Об итогах судить ещё рано, но те результаты, которые показали первые дни, дают возможность судить о большой работе, проделанной учителями и учащимися класса. Без единой отрицательной оценки прошли экзамены по литературе и русскому языку, алгебре в 10 классе.

На «5» сдали экзамены по алгебре Клавдия Титова, Александра Матвеева, на «4» - И.Ершов и И.Смирнов. Хорошо написал сочинение на тему «Нас вырастил Сталин на верность народу, на труд и на подвиги нас вдохновил» Вячеслав Голубев. Учащиеся этого класса упорно готовятся к следующим экзаменам.

Завуч средней школы М.Осипова

1947г. 10 класс.jpg
выпуск 1947г.
Первый ряд слева: первый - Яков, второй – Алексей (в газете Иван) Смирнов, третья Александра Матвеева, Клавдия Титова четвёртая, пятая Неля.
Второй ряд справа: Вячеслав Голубев, учительница, Липатова Саша, Матвеева, Ершов Иван.
Третий ряд: директор - И.Я.Яковлев, учительница немецкого языка, Мария Тихоновна Журавлева учитель биологии/химии, учитель физкультуры, Антонина – учительница русского языка и литературы, была родом из М.Козлова.
Информация записана в декабре 2023г. со слов Кирилловой (Титовой) Клавдии Ивановны (94 года). Стоит четвёртая слева в первом ряду.

Учителя 1948 год.png
Учителя Козловской средней школы 1948г.
1-й ряд: Веселов Александр Сергеевич, Буркова Раиса Михайловна, Горчаков Николай Николаевич, Яковлев Иван Яковлевич - директор, Михалева (Кудряшова) Антонина Васильевна, Ресина Антонина Ивановна, Ресин Александр Михайлович
2-й ряд: Макаров Григорий Николаевич, .?., Макарова (Проккичева) Дарья Ивановна, Королева (Журавлева) Мария Тихоновна, Осипова (Титова) Мария Ивановна, .?.
3-й ряд: Анна Семёновна Кузнецова, рядом Екатерина Николаевна Царёва,..., Радушева Елена Ивановна,.?.,.?. .

Учителя Козловской школы год  1948.jpg
1948 год

Учителя Козловского района 1949 год.jpg
Учителя Козловского района 1949 год

Директора.jpg
Светлана А. Будкина
 
Сообщений: 121
Зарегистрирован: 21 апр 2015, 14:32
Откуда: Московская обл., Химки

Re: Козловская средняя школа

Сообщение Светлана А. Будкина » 22 янв 2024, 10:29

Козловская школа.jpg

школа 001.jpg

школа 1957г. осень Козловская школа.jpg

IMG_20190109_124746.jpg

Торжественная линейка к дню рождения пионерской организации..jpg

IMG_20191214_155315.jpg

школа КСШ.jpg

1958г. 1 октября 10 Б класс Демидова Таня.jpg
Выпускники 1959 года

Первый ряд (слева): Блохин Толя, Виллачева Валя, Иванова Валя, Смирнова Валя, Никитина, Кудряшова Маша, Сапожников Миша

Второй ряд: Румянцев Гена, Горчаков Николай Николаевич (учитель физики), Демидова Таня, Уткин Алексей Алексеевич (учитель литературы, директор),
Михалева Антонина Васильевна (учитель математики), Веселов Александр Сергеевич (учитель немецкого языка)

Третий ряд: Кузнецов Валера, Головин Вася, Кудрявцева Маша, Филиппова Тоня, Мельникова Лена, Ершова Шура, Удальцова Шура, Зорина Валя, Веселова Рая

Газета «Коммунистическая стройка» №12 за 28.01.1989г.

КОЗЛОВСКОЙ ШКОЛЕ 50 ЛЕТ.

Праздник для всех


Едва ли найдется человек, в жизни которого школьные годы не оставили глубокого следа. Школа, школьные товарищи, учителя. Как много всё это значит, а память о них сохраняется в душе на всю жизнь.

28 января 1989 года Козловская средняя школа гостеприимно встретит выпускников разных лет, отмечая своё пятидесятилетие.

Мы, выпускники 1959 года, с благодарностью вспоминаем наших замечательных учителей, находящихся сейчас на заслуженном отдыхе, - Лидию Николаевну Сапожникову и Марию Тихоновну Королеву. Мы не могли приходить неподготовленными на их уроки. Они остались в нашей памяти требовательными и строгими, но справедливыми, уважаемыми педагогами.

Лидия Николаевна была у нас классным руководителем. 32 года проработала она в Козловской средней школе. За многолетний добросовестный труд награждена орденом «Знак Почета», Почетными грамотами.

Много хороших слов можно сказать о Раисе Михайловне Бурковой. Упорным, каждодневным трудом старалась она дать прочные знания математике своим ученикам. И сейчас в школе трудятся замечательные мастера педагогического труда.

Школа решает задачу государственной важности – растит трудовую смену, знающих, умных, идейно закаленных создателей нового общества. Более половины работающих в совхозе «Козловский» - выпускники нашей школы. Среди них 20 механизаторов, 15 шоферов, 5 доярок, 5 бригадиров, 11 специалистов сельского хозяйства.

Доярка Анна Алексеевна Голосова за высокие показатели в работе награждена орденом Трудового Красного Знамени, двумя медалями, тремя знаками «Ударник пятилетки». Механизаторы А.Ф.Смородов и М.С.Миловидов награждены орденами Трудовой Славы III степени. 24 года трудится на ответственной работе директор совхоза Л.А.Овчинников, награжденный тремя медалями.

В подготовке кадров для хозяйства большое значение имеет содружество школы и совхоза. Стипендиатами совхоза направлялись на учебу выпускники школы А.М.Кудряшов, О.А.Сапожникова, А.В.Рыбкин, А.И.Малинина, В.П.Павлова и другие. И сейчас у нас учатся пять стипендиатов.

Живительным источников развития средней школы является её неразрывная связь с совхозом, выражающаяся в заботе о нуждах и потребностях школы. С целью коренного улучшения условия для учебы и воспитания школьников совхоза «Козловский» выступил заказчиком по строительству новой школы. Сейчас Спировский хозрасчетный участок возводит здание новой школы, которая должна быть готова к началу нового учебного года.

В новой школе нам нужны педагоги, глубоко знающие свой предмет, владеющие разнообразными методическими средствами, имеющие основательную подготовку. Мы надеемся, что сейчас, когда в отношении к школе произошел коренной перелом, когда неизмеримо возросло внимание к учителю со стороны партийных, государственных и хозяйственных органов, всё это у нас будет.

Хорошей и отличной учебой, добросовестным трудом желаю учащимся отметить юбилейный год своей школы. Успехов и вам, дорогие учителя, в обучении и воспитании своих питомцев.

Александра Федоровна Миловидова(Ершова), выпускница Козловской школы 1959 года, секретарь парткома совхоза «Козловский»
Светлана А. Будкина
 
Сообщений: 121
Зарегистрирован: 21 апр 2015, 14:32
Откуда: Московская обл., Химки

Re: Козловская средняя школа

Сообщение Светлана А. Будкина » 29 фев 2024, 13:07

Живая история_page-0001.jpg

Живая история_page-0002.jpg

Живая история_page-0003.jpg

Живая история_page-0004.jpg

Живая история_page-0005.jpg
Светлана А. Будкина
 
Сообщений: 121
Зарегистрирован: 21 апр 2015, 14:32
Откуда: Московская обл., Химки

Пред.

Вернуться в Спировский р-н

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

cron